“上岸闲寻细草行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上岸闲寻细草行”全诗
上岸闲寻细草行,古查飞起黄金鹗。
水浮秋烟沙晓雪,皎洁无风灯影彻。
海客云帆未挂时,相与缘江拾明月。
分类:
《落帆后赋得二绝》李群玉 翻译、赏析和诗意
落帆后赋得二绝
平湖茫茫春日落,
危樯独映沙洲泊。
上岸闲寻细草行,
古查飞起黄金鹗。
水浮秋烟沙晓雪,
皎洁无风灯影彻。
海客云帆未挂时,
相与缘江拾明月。
诗词中文译文:
平静的湖水在春日的傍晚渐渐平息,
船桅危险地独自倒映在沙滩旁停泊。
上岸时我和伙伴轻松地漫步,
远处的老鹰飞起,抓住了金色的鱼。
水面漂浮着秋日的烟雾和沙粒像雪花一样,
明亮的灯光无风般地照亮影子。
海上的旅行者们尚未挂上云帆,
我们相约在江边捡起明亮的月光。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的春日夜晚的景象。诗人站在平静的湖面旁观赏日落的美景。船的桅杆倒映在沙滩上,增添了一份孤寂与美丽。诗人和伙伴一同登陆,漫步在岸边,沉浸在自然之中。远处的老鹰飞起,展示了大自然的力量和生动的画面。
诗人进一步描绘了夜晚的景象,水面上漂浮着秋日的烟雾和沙粒,犹如雪花般美丽。明亮的灯光不受风的干扰,将影子投射得更加清晰。诗人与海上的旅行者们在夜幕降临之前相逢,一同欣赏江边的明月。
整首诗意境高远,描绘了大自然与人的和谐相处。通过描绘自然景色和旅行者的交流,诗人表达了人与自然的共生关系和对自然美的赞美。也让人们感受到了大自然的壮丽与宁静。
“上岸闲寻细草行”全诗拼音读音对照参考
luò fān hòu fù dé èr jué
落帆后赋得二绝
píng hú máng máng chūn rì luò, wēi qiáng dú yìng shā zhōu pō.
平湖茫茫春日落,危樯独映沙洲泊。
shàng àn xián xún xì cǎo xíng, gǔ chá fēi qǐ huáng jīn è.
上岸闲寻细草行,古查飞起黄金鹗。
shuǐ fú qiū yān shā xiǎo xuě, jiǎo jié wú fēng dēng yǐng chè.
水浮秋烟沙晓雪,皎洁无风灯影彻。
hǎi kè yún fān wèi guà shí, xiāng yǔ yuán jiāng shí míng yuè.
海客云帆未挂时,相与缘江拾明月。
“上岸闲寻细草行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。