“无烟烬火同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无烟烬火同”全诗
有月长灯在,无烟烬火同。
香浓初受露,势庳不知风。
应笑金台上,先随晓漏终。
分类:
《金灯》卢溵 翻译、赏析和诗意
《金灯》诗词的中文译文为:
疏茎秋拥翠,
树枝稀疏,秋天围绕着翠绿。
幽艳夕添红。
光芒闪烁,傍晚增添红色。
有月长灯在,
月亮高悬,灯火依然。
无烟烬火同。
没有烟雾,火光相伴。
香浓初受露,
芬芳浓郁初露水滴。
势庳不知风。
不知道势力受到风的影响。
应笑金台上,
可以笑话金台上的人,
先随晓漏终。
先在黎明的时候溜走。
《金灯》诗意表达了一座庄严高贵的金灯在夜晚时依然闪耀,它没有烟雾,也没有灰烬,是一种纯净、持久的光芒。诗中也提到了秋天的景色和香气,以及灯火的势力与风的互动。最后,诗人借金台上的灯火,比喻一种先早退的人,可能是诗人对自己的慨叹。
这首诗充满了对纯净、持久和闪耀的光芒的赞美,传达了一种追求美好、不受外界干扰的意境。通过对灯火的描述,诗人也间接表达了对人生和时光的思考,呈现了一种浓烈的哲理意味。
整首诗词格调庄严高亢,用字典雅,形象生动。通过运用对立和比喻手法,诗人将灯火的光辉与凋零的自然景物、人事变迁形成鲜明对比,表达出一种对持久和纯净之美的向往。同时,诗中的对台、对月、对风的描写,画面感强烈,给人一种明亮、静谧的夜晚意境。
这首诗词寓意深刻,是一首具有哲理意味的佳作,同时展现了卢溵对自然和人生的独特感悟。
“无烟烬火同”全诗拼音读音对照参考
jīn dēng
金灯
shū jīng qiū yōng cuì, yōu yàn xī tiān hóng.
疏茎秋拥翠,幽艳夕添红。
yǒu yuè zhǎng dēng zài, wú yān jìn huǒ tóng.
有月长灯在,无烟烬火同。
xiāng nóng chū shòu lù, shì bì bù zhī fēng.
香浓初受露,势庳不知风。
yīng xiào jīn tái shàng, xiān suí xiǎo lòu zhōng.
应笑金台上,先随晓漏终。
“无烟烬火同”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。