“欲过蘋洲罗绮香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲过蘋洲罗绮香”全诗
初移柳岸笙歌合,欲过蘋洲罗绮香。
共济已惊依玉树,随流还许醉金觞。
一声画角严城暮,云雨分时满路光。
分类:
《晚春陪王员外东塘游宴》刘威 翻译、赏析和诗意
晚春陪王员外东塘游宴
水绿山青春日长,政成因暇泛回塘。
初移柳岸笙歌合,欲过蘋洲罗绮香。
共济已惊依玉树,随流还许醉金觞。
一声画角严城暮,云雨分时满路光。
译文:
水绿山青,春日长久,我们与王员外一同闲暇地游览东塘。
初时柳岸笙歌齐奏,让我欲步入蘋洲体验罗绮的芬芳。
在这美景中,惊艳的是依靠玉树遮挡的共济,然后我们跟着河流一起沉醉于金觞之中。
一声悠扬的画角宣告了严峻的城市暮色,云雨分开的时候,整条路都充满了光彩。
诗意:
这首诗以春天的美景为背景,描述了作者与王员外一同游玩东塘的情景。诗中通过描绘水绿山青的景色,柳岸上笙歌乐曲的声音,蘋洲芬芳的香气,金觞酒宴的欢乐,以及画角声中暮色临城和云雨时分的变幻光彩,展现出了春日游宴的热闹与美丽。
赏析:
这首诗描绘了一个春天游玩的场景,通过对景色、声音和气氛的描写,给读者带来了生动的感受。诗人运用鲜明的色彩和音乐来描述景色和气氛,使读者仿佛身临其境,感受到了春日游宴的欢乐和美丽。同时,通过描绘暮色临城和云雨时分的变幻光彩,诗人也带来了一丝寂寥和离愁。整首诗文章优美流畅,情感丰富,给人以愉悦和思索的空间。
“欲过蘋洲罗绮香”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn péi wáng yuán wài dōng táng yóu yàn
晚春陪王员外东塘游宴
shuǐ lǜ shān qīng chūn rì zhǎng, zhèng chéng yīn xiá fàn huí táng.
水绿山青春日长,政成因暇泛回塘。
chū yí liǔ àn shēng gē hé,
初移柳岸笙歌合,
yù guò píng zhōu luó qǐ xiāng.
欲过蘋洲罗绮香。
gòng jì yǐ jīng yī yù shù, suí liú hái xǔ zuì jīn shāng.
共济已惊依玉树,随流还许醉金觞。
yī shēng huà jiǎo yán chéng mù, yún yǔ fēn shí mǎn lù guāng.
一声画角严城暮,云雨分时满路光。
“欲过蘋洲罗绮香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。