“鲁儒相悟欲成空”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁儒相悟欲成空”出自唐代薛能的《酬泗州韦中丞埇上日寄赠兼次本韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ rú xiāng wù yù chéng kōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鲁儒相悟欲成空”全诗

《酬泗州韦中丞埇上日寄赠兼次本韵》
鲁儒相悟欲成空,学尽文章不见功。
官自掖垣飘海上,镇从随岸入山中。
尝遭火发瞿云宅,争得天如老氏弓。
何意杜陵怀宝客,也随迷路出关东。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《酬泗州韦中丞埇上日寄赠兼次本韵》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬泗州韦中丞埇上日寄赠兼次本韵》

明月隐泗水,边州波浩浩。
官自陇山下,文章吟夜曙。
长安辞故土,晋代归桑田。
闻有韦中丞,诗书广大才。
上日闻琵琶,来年愿重来。
平生未足意,飘转西州外。
摧坚十五载,掖垣从事载。
瞿云堡烧残,天如与老开。
五火涂城郭,登舟动风雷。
一朝入飞箭,五载迷津海。
迟暮心难胜,时清意不屈。
有谁共酬答,相顾无逾日。

中文译文:
明亮的月光隐藏在泗水中,泗州的波浪滚滚。
官员自草原下山来,黎明之前吟诵文章。
离开长安我故土,回到晋代的桑田之间。
我听说有韦中丞,他博学多才,擅长诗书。
上次听见了他的琵琶之音,明年我希望再次相见。
毕生心愿未能实现,飘荡在西州的外面。
我经历了十五年的艰辛,从事掖垣的职务。
瞿云堡被火烧残,天如与老开始。
五次火焰蔓延城郭,我登上船只,在风雷中行驶。
有一天,我乘坐飞箭,五年后我迷失在津海之间。
晚年心中难以胜过,时光清明,意志坚定。
有谁与我一起答谢,相互拥抱,并没有度过许久。

诗意和赏析:
这首诗是薛能酬答给韦中丞泗州的感谢之诗。诗中表达了诗人离开家乡来到泗州从事官职的心情,表现了他为政务努力奋斗、迷茫和困惑的经历和心路历程。他提到了自己遭遇火灾、离开泗州的经历,并表达了对韦中丞的敬重和感激之情。整首诗唱和了离乡背井、战乱飘泊的壮士心态,表现了诗人的愤懑和不屈的精神,同时也表达了对理想和抱负的追求。诗中描绘了从儒雅的学问到官场失意的景象,以及对权力和名利的珍惜和怀念。整首诗运用了丰富的意象和比喻,通过描写离乡漂泊的境遇和对于人生的思考,展示了薛能优美流畅的诗歌写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁儒相悟欲成空”全诗拼音读音对照参考

chóu sì zhōu wéi zhōng chéng yǒng shàng rì jì zèng jiān cì běn yùn
酬泗州韦中丞埇上日寄赠兼次本韵

lǔ rú xiāng wù yù chéng kōng, xué jǐn wén zhāng bú jiàn gōng.
鲁儒相悟欲成空,学尽文章不见功。
guān zì yè yuán piāo hǎi shàng,
官自掖垣飘海上,
zhèn cóng suí àn rù shān zhōng.
镇从随岸入山中。
cháng zāo huǒ fā qú yún zhái, zhēng de tiān rú lǎo shì gōng.
尝遭火发瞿云宅,争得天如老氏弓。
hé yì dù líng huái bǎo kè, yě suí mí lù chū guān dōng.
何意杜陵怀宝客,也随迷路出关东。

“鲁儒相悟欲成空”平仄韵脚

拼音:lǔ rú xiāng wù yù chéng kōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁儒相悟欲成空”的相关诗句

“鲁儒相悟欲成空”的关联诗句

网友评论

* “鲁儒相悟欲成空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁儒相悟欲成空”出自薛能的 《酬泗州韦中丞埇上日寄赠兼次本韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。