“鼙和调角秋空外”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼙和调角秋空外”出自唐代薛能的《题大云寺西阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pí hé diào jiǎo qiū kōng wài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“鼙和调角秋空外”全诗

《题大云寺西阁》
阁临偏险寺当山,独坐西城笑满颜。
四野有歌行路乐,五营无战射堂闲。
鼙和调角秋空外,砧办征衣落照间。
方拟杀身酬圣主,敢于高处恋乡关。

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《题大云寺西阁》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词《题大云寺西阁》是唐代薛能创作的一首诗词。该诗以描写大云寺西阁为主题,通过描绘景物和抒发情感,展现了作者对境况的喜爱和对国家的忧虑。

诗词的中文译文如下:

阁临偏险寺当山,
西城独坐笑满颜。
四野有歌行路乐,
五营无战射堂闲。
鼙和调角秋空外,
砧办征衣落照间。
方拟杀身酬圣主,
敢于高处恋乡关。

诗意表达了作者对大云寺西阁的喜爱和对国家境况的担忧。首句写阁楼建在险峻的寺庙山上,第二句描绘了作者独坐在阁楼上,满怀喜悦。接下来的两句写四野传来歌声,行人快乐地走过,五营无处打仗,射堂空闲无事。接着,描写了鼙鼓与角调在秋空中传出的音乐,砧板声为制作征衣而响起。最后两句表达了作者想要为圣主立下赫赫战功,愿意冒险追求功名和怀念故乡。

通过这首诗词,薛能既展现了对壮丽景色的赞美,又抒发了对国家兴衰的忧虑。他将自己的情感与社会背景相结合,既展示了对美景的感受,又融入了对国家现状的思考。整首诗词以婉约的笔调表达了诗人的情感,通过描绘自然景色和抒发自己的思考,展示了唐代文人的情怀和志向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼙和调角秋空外”全诗拼音读音对照参考

tí dà yún sì xī gé
题大云寺西阁

gé lín piān xiǎn sì dāng shān, dú zuò xī chéng xiào mǎn yán.
阁临偏险寺当山,独坐西城笑满颜。
sì yě yǒu gē xíng lù lè,
四野有歌行路乐,
wǔ yíng wú zhàn shè táng xián.
五营无战射堂闲。
pí hé diào jiǎo qiū kōng wài, zhēn bàn zhēng yī luò zhào jiān.
鼙和调角秋空外,砧办征衣落照间。
fāng nǐ shā shēn chóu shèng zhǔ, gǎn yú gāo chù liàn xiāng guān.
方拟杀身酬圣主,敢于高处恋乡关。

“鼙和调角秋空外”平仄韵脚

拼音:pí hé diào jiǎo qiū kōng wài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼙和调角秋空外”的相关诗句

“鼙和调角秋空外”的关联诗句

网友评论

* “鼙和调角秋空外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼙和调角秋空外”出自薛能的 《题大云寺西阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。