“耀若花前境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耀若花前境”全诗
龙钟鸡未起,萧索我何贫。
耀若花前境,清如物外身。
细飞斑户牖,干洒乱松筠。
正色凝高岭,随流助要津。
鼎消微是滓,车碾半和尘。
茶兴留诗客,瓜情想戍人。
终篇本无字,谁别胜阳春。
分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《新雪八韵(一作闲居新雪)》薛能 翻译、赏析和诗意
《新雪八韵(一作闲居新雪)》是唐代薛能的一首诗词。该诗描绘了大雪初晴的景象,以及作者清寂的心境。
诗词的中文译文如下:
大雪满初晨,开门万象新。
龙钟鸡未起,萧索我何贫。
耀若花前境,清如物外身。
细飞斑户牖,干洒乱松筠。
正色凝高岭,随流助要津。
鼎消微是滓,车碾半和尘。
茶兴留诗客,瓜情想戍人。
终篇本无字,谁别胜阳春。
诗意:
诗人描述了大雪初晨的景象,他说开门一片新世界。此时,东方的日出前,庄严的钟声和鸡鸣声还未响起,整个世界安静而萧索,而作者自认为自己何等贫困。然而,这个新雪散发出耀眼的光芒,如同花前的明亮景象一样,洁净的程度就像是物外之身。微细的雪花飞舞着,洒落在户牖之上,松筠上乱七八糟地洒落。诗人凝视着遥远高岭上的景象,自然随着流水而便助船过要津。诗人表达了他对于尘世的厌倦之情,如同炉鼎中消融微不足道的渣滓一样,车辗过的尘土,也只有一半能与此和谐。茶香的兴起留下了诗客的心情,而西瓜则让他想起在边疆的军士。最后一句表达了诗人归于寂静的心境,尽管诗文已经没有了文字,但是谁又比得上这样的胜过阳春的情景呢。
赏析:
薛能以雪为主题,以自然景象写出了他内心深处的情感。他把大雪初晴的景象与自己的心境相结合,通过细腻的描写,传达了对尘世的厌倦和对宁静的向往。诗词以简洁的语言描绘出了大雪的美丽,通过对细节的描写,展现了作者的情感世界。整首诗抒发了诗人对于寂静和纯洁的向往,以及对于尘世繁杂的厌倦之情。诗词朴实而真实,意境清新脱俗,读来令人心旷神怡。
总之,《新雪八韵(一作闲居新雪)》通过描绘大雪初晴的景象,以及诗人内心深处的情感,表达了对尘世繁杂的厌倦和对宁静纯洁的向往,展示了作者细腻的情感和清新脱俗的意境。
“耀若花前境”全诗拼音读音对照参考
xīn xuě bā yùn yī zuò xián jū xīn xuě
新雪八韵(一作闲居新雪)
dà xuě mǎn chū chén, kāi mén wàn xiàng xīn.
大雪满初晨,开门万象新。
lóng zhōng jī wèi qǐ, xiāo suǒ wǒ hé pín.
龙钟鸡未起,萧索我何贫。
yào ruò huā qián jìng, qīng rú wù wài shēn.
耀若花前境,清如物外身。
xì fēi bān hù yǒu, gàn sǎ luàn sōng yún.
细飞斑户牖,干洒乱松筠。
zhèng sè níng gāo lǐng, suí liú zhù yào jīn.
正色凝高岭,随流助要津。
dǐng xiāo wēi shì zǐ, chē niǎn bàn hé chén.
鼎消微是滓,车碾半和尘。
chá xìng liú shī kè, guā qíng xiǎng shù rén.
茶兴留诗客,瓜情想戍人。
zhōng piān běn wú zì, shuí bié shèng yáng chūn.
终篇本无字,谁别胜阳春。
“耀若花前境”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。