“去去胡为恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去胡为恋”出自唐代马戴的《浙江夜宿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù qù hú wéi liàn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“去去胡为恋”全诗
《浙江夜宿》
落帆人更起,露草满汀洲。
远狖啼荒峤,孤萤溺漫流。
积阴开片月,爽气集高秋。
去去胡为恋,搴芳时一游。
远狖啼荒峤,孤萤溺漫流。
积阴开片月,爽气集高秋。
去去胡为恋,搴芳时一游。
分类: 抒情
作者简介(马戴)
《浙江夜宿》马戴 翻译、赏析和诗意
《浙江夜宿》
落帆人更起,露草满汀洲。
远狖啼荒峤,孤萤溺漫流。
积阴开片月,爽气集高秋。
去去胡为恋,搴芳时一游。
诗意:
这首诗描绘了作者在浙江夜宿时的一系列景物和感受。诗中通过描写落帆之人的早起和满布露水的汀洲,展示了清晨的宁静和美景。接着,诗人又描述了远处的狖(一种猴子)在荒岭上的啼叫,以及孤萤在流水中闪烁的场景,营造了一种荒凉而舒缓的氛围。然后,诗人描绘了积阴天气中的月光和高秋的清爽气息,寄托了诗人对美景的赞叹之情。最后,诗人以疑问的语气自己向现实发问,质疑自己为什么要沉迷于世俗的应酬,而不去抚摸芳草纷飞的美景。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了浙江夜宿时的景物和情感,给人一种清静与恬淡的感觉。通过对自然景物的描写,展示了作者对大自然之美的赞叹之情。诗中融入了对世俗的思考,诗人虽然有欣赏美景的心情,但仍对自己为什么要背负繁杂的事务、被世俗所束缚产生了疑问,这种思考凸显了诗人对自由和追求美好生活的渴望。整首诗字句简明而流畅,用词质朴而含蓄,给人以清新淡雅的感受。
“去去胡为恋”全诗拼音读音对照参考
zhè jiāng yè sù
浙江夜宿
luò fān rén gèng qǐ, lù cǎo mǎn tīng zhōu.
落帆人更起,露草满汀洲。
yuǎn yòu tí huāng jiào, gū yíng nì màn liú.
远狖啼荒峤,孤萤溺漫流。
jī yīn kāi piàn yuè, shuǎng qì jí gāo qiū.
积阴开片月,爽气集高秋。
qù qù hú wéi liàn, qiān fāng shí yī yóu.
去去胡为恋,搴芳时一游。
“去去胡为恋”平仄韵脚
拼音:qù qù hú wéi liàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去去胡为恋”的相关诗句
“去去胡为恋”的关联诗句
网友评论
* “去去胡为恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去胡为恋”出自马戴的 《浙江夜宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。