“惊蓬朔吹催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊蓬朔吹催”出自唐代马戴的《旅次夏州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīng péng shuò chuī cuī,诗句平仄:平平仄平平。
“惊蓬朔吹催”全诗
《旅次夏州》
嘶马发相续,行次夏王台。
锁郡云阴暮,鸣笳烧色来。
霜繁边上宿,鬓改碛中回。
怅望胡沙晓,惊蓬朔吹催。
锁郡云阴暮,鸣笳烧色来。
霜繁边上宿,鬓改碛中回。
怅望胡沙晓,惊蓬朔吹催。
分类: 夏州
作者简介(马戴)
《旅次夏州》马戴 翻译、赏析和诗意
《旅次夏州》是唐代诗人马戴创作的一首诗。诗的情境描绘了马戴旅行途中所经历的场景和感受。
中文译文:
马嘶声连续,行至夏州王台。
郡城云阴渐暮,号角声喧而起。
边上霜悄悄增加,马鬃回归沙漠。
黎明时分凄凉望沙漠,凛冽风吹乱飘垂。
诗意:
《旅次夏州》通过对马戴旅行途中所见景色的描写,表达了旅途风景的壮美和自然的荒凉。诗中的嘶马声、号角声和寒风等细节描写增加了诗的真实感,使读者能够身临其境地感受到马戴旅途中的冷峻和凄凉。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了马戴在旅途中所见所闻的场景,通过对细节的描写,使读者能够感受到旅行途中的寒冷和荒凉。诗人运用嘶马声、号角声和寒风等声音的描写,增加了诗的层次感,使读者更加深刻地体会到作者的心情。整首诗以少见的完整形式,描绘了旅途中的风景和情感,使人们能够在阅读中感受到马戴旅行途中的辛苦和思念家园的情感。通过这些描写,马戴表达了对故乡的思念和对边塞生活的独特感受,使读者对作者的思想和情感产生共鸣。整首诗从形象和音响上都富有美感,让读者留下深刻而动人的印象。
“惊蓬朔吹催”全诗拼音读音对照参考
lǚ cì xià zhōu
旅次夏州
sī mǎ fā xiāng xù, xíng cì xià wáng tái.
嘶马发相续,行次夏王台。
suǒ jùn yún yīn mù, míng jiā shāo sè lái.
锁郡云阴暮,鸣笳烧色来。
shuāng fán biān shàng sù, bìn gǎi qì zhōng huí.
霜繁边上宿,鬓改碛中回。
chàng wàng hú shā xiǎo, jīng péng shuò chuī cuī.
怅望胡沙晓,惊蓬朔吹催。
“惊蓬朔吹催”平仄韵脚
拼音:jīng péng shuò chuī cuī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惊蓬朔吹催”的相关诗句
“惊蓬朔吹催”的关联诗句
网友评论
* “惊蓬朔吹催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊蓬朔吹催”出自马戴的 《旅次夏州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。