“家人秦地老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家人秦地老”出自唐代项斯的《寄流人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiā rén qín dì lǎo,诗句平仄:平平平仄仄。
“家人秦地老”全诗
《寄流人》
毒草不曾枯,长添客健无。
雾开蛮市合,船散海城孤。
象迹频藏齿,龙涎远蔽珠。
家人秦地老,泣对日南图。
雾开蛮市合,船散海城孤。
象迹频藏齿,龙涎远蔽珠。
家人秦地老,泣对日南图。
分类:
《寄流人》项斯 翻译、赏析和诗意
《寄流人》是唐代诗人项斯创作的一首诗。这首诗表达了流离失所之人的苦难与无奈。
诗中描述了流离失所的流浪者,他的心境和遭遇。诗人用比喻手法,以毒草不枯为比,表达了流浪者身世艰苦,但却始终健在的坚韧。同时,诗人通过描绘蛮市合和船散海城孤的场景,强调了流浪者的孤独和无助。
诗中还出现了象迹和龙涎的形象,象征着贵重的宝物和珍贵的资源。然而,这些宝物离流浪者却很遥远,象迹隐藏了齿,龙涎蔽盖了珠,表达了流浪者无法得到财富和荣耀的现状。
诗的最后两句,表达了流浪者对故乡和家人的思念之情。流浪者面对秦地的家人,泪水交流,对着日南图(可能指旅途中的地图)悲伤不已。
总之,这首诗以深沉的语言描绘了流浪者的辛酸遭遇和心理状态,表达了诗人对流离失所之人的同情和关怀。通过描写流浪者的境况,诗人传达了对社会不公和人的悲剧命运的思考和反思。这首诗中融合了对现实生活和人情的触动,使读者在思考中感受到了流离失所者的悲苦,并启发人们对社会关怀与正义的思考。
“家人秦地老”全诗拼音读音对照参考
jì liú rén
寄流人
dú cǎo bù céng kū, zhǎng tiān kè jiàn wú.
毒草不曾枯,长添客健无。
wù kāi mán shì hé, chuán sàn hǎi chéng gū.
雾开蛮市合,船散海城孤。
xiàng jī pín cáng chǐ, lóng xián yuǎn bì zhū.
象迹频藏齿,龙涎远蔽珠。
jiā rén qín dì lǎo, qì duì rì nán tú.
家人秦地老,泣对日南图。
“家人秦地老”平仄韵脚
拼音:jiā rén qín dì lǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“家人秦地老”的相关诗句
“家人秦地老”的关联诗句
网友评论
* “家人秦地老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家人秦地老”出自项斯的 《寄流人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。