“乡帆去未收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乡帆去未收”出自唐代项斯的《晓发昭应》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fān qù wèi shōu,诗句平仄:平平仄仄平。
“乡帆去未收”全诗
《晓发昭应》
行人见雪愁,初作帝乡游。
旅店开偏早,乡帆去未收。
灯残催卷席,手冷怕梳头。
是物寒无色,汤泉正自流。
旅店开偏早,乡帆去未收。
灯残催卷席,手冷怕梳头。
是物寒无色,汤泉正自流。
分类:
《晓发昭应》项斯 翻译、赏析和诗意
《晓发昭应》是唐代诗人项斯创作的一首诗词。该诗描绘了作者清晨在昭应出发的情景,表达了行人离乡的寂寥之情。
诗词的中文译文为:
行人见到雪便愁,初次离开故土游。
客栈早早地开门,乡帆还未收。
油灯已经烧到末尾,手指冻得不敢梳理头发。
这天的景物都变得冰冷无色地消失,泉水仍然自由自在流淌。
诗词表达了行人离乡的心情。行人看见雪,想起了故土,感到寂寞与忧愁。他刚刚开始旅行,客栈早早开门,这让他感到时间之流逝的速度,他尚未收拾乡帆,却已经开始行程。在冬天的早晨,行人感到寒冷,连梳头都觉得手冷怕动,他在这样的寒冷中离开家乡。景物也因冰雪覆盖而变得冷冷清清,没有了往日的色彩,唯有汤泉依旧自然流淌。
这首诗词以简练的语言描绘了离乡的不舍和寂寥之感。透过行人在雪景中启程的场景,诗人抒发了对家乡的思念之情。同时,诗人以寒冷的物象形容离别的不舍和无法挽回的变迁,增加了诗词的凄凉之感。整首诗词通过描绘细节和物象的运用,表达出离乡的心情和对故土的眷恋。
“乡帆去未收”全诗拼音读音对照参考
xiǎo fā zhāo yīng
晓发昭应
xíng rén jiàn xuě chóu, chū zuò dì xiāng yóu.
行人见雪愁,初作帝乡游。
lǚ diàn kāi piān zǎo, xiāng fān qù wèi shōu.
旅店开偏早,乡帆去未收。
dēng cán cuī juǎn xí, shǒu lěng pà shū tóu.
灯残催卷席,手冷怕梳头。
shì wù hán wú sè, tāng quán zhèng zì liú.
是物寒无色,汤泉正自流。
“乡帆去未收”平仄韵脚
拼音:xiāng fān qù wèi shōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乡帆去未收”的相关诗句
“乡帆去未收”的关联诗句
网友评论
* “乡帆去未收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乡帆去未收”出自项斯的 《晓发昭应》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。