“相思天畔楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相思天畔楼”出自唐代姚鹄的《寄雍陶先辈》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī tiān pàn lóu,诗句平仄:平平平仄平。
“相思天畔楼”全诗
《寄雍陶先辈》
知音杳何处,书札寄无由。
独宿月中寺,相思天畔楼。
露凝衰草白,萤度远烟秋。
怅望难归枕,吟劳生夜愁。
独宿月中寺,相思天畔楼。
露凝衰草白,萤度远烟秋。
怅望难归枕,吟劳生夜愁。
分类:
《寄雍陶先辈》姚鹄 翻译、赏析和诗意
《寄雍陶先辈》是一首唐代的诗,作者是姚鹄。这首诗表达了诗人无法与知音相聚,寂寞孤独的心境。诗人生活在月光下的寺庙里,思念之情与天空中的楼阁相互呼应。诗人独自一人,草地上的露珠凝结成白色的衰草,远处的烟雾中有萤火虫飞过,秋天的夜晚增加了诗人的思念和忧虑之情。他怅望着无法回到家乡的难处,夜晚吟唱的劳累使他更加愁苦。
中文译文:
知音何处暗藏踪,你我书信无法通。
孤宿月下寺庙间,思念绵延至天堂。
凝露白添衰草色,萤火秋夜远烟芒。
愁绪难眠枕难归,吟唱增添夜的愁。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人在异乡生活中的孤独与思念之情。诗人经历了种种困难,与知音无法联系,心境孤独寂寞。他住在月光下的寺庙里,思念之情紧随其后,触动了他内心深处的执念。衰草白色凝露象征着世事的变化,而飞过的萤火虫和远处的烟雾增添了秋夜的诗意。诗人在夜晚的吟唱中愈发感到孤寂和愁苦,难以入眠。这首诗流露出诗人对故乡的思念和无法回归的忧虑,同时也表达了诗人在异地漂泊时的心境与感受。
“相思天畔楼”全诗拼音读音对照参考
jì yōng táo xiān bèi
寄雍陶先辈
zhī yīn yǎo hé chǔ, shū zhá jì wú yóu.
知音杳何处,书札寄无由。
dú sù yuè zhōng sì, xiāng sī tiān pàn lóu.
独宿月中寺,相思天畔楼。
lù níng shuāi cǎo bái, yíng dù yuǎn yān qiū.
露凝衰草白,萤度远烟秋。
chàng wàng nán guī zhěn, yín láo shēng yè chóu.
怅望难归枕,吟劳生夜愁。
“相思天畔楼”平仄韵脚
拼音:xiāng sī tiān pàn lóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相思天畔楼”的相关诗句
“相思天畔楼”的关联诗句
网友评论
* “相思天畔楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思天畔楼”出自姚鹄的 《寄雍陶先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。