“何时暂别醉乡来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时暂别醉乡来”出自唐代赵嘏的《山中寄卢简求》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí zàn bié zuì xiāng lái,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“何时暂别醉乡来”全诗
《山中寄卢简求》
竹西池上有花开,日日幽吟看又回。
心忆郡中萧记室,何时暂别醉乡来。
心忆郡中萧记室,何时暂别醉乡来。
分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《山中寄卢简求》赵嘏 翻译、赏析和诗意
山中寄卢简求
竹西池上有花开,
日日幽吟看又回。
心忆郡中萧记室,
何时暂别醉乡来。
中文译文:
山中给卢简求寄诗
竹林西边的池塘上有花儿开放,
每天我都在幽静的吟咏中来回徘徊。
我心中忆起郡中的萧记室,
不知何时才能暂时离开酒乡回去。
诗意和赏析:
这首诗写的是作者赵嘏在山中给他的朋友卢简求寄去的一首寄托情思之作。诗中描绘了山中竹林西边的池塘上开放的花儿,作者每天在这幽静的场景中吟咏并反复徘徊,在吟咏中寄托了自己的情思。
第三、四句则表达了作者对郡中的朋友萧记室的思念,并表达了他想暂时离开酒乡归去看望他的朋友的愿望。
整首诗情思纯深,通过对自然景物的描写和对朋友的思念之情的表达,展现了作者对友谊和乡情的珍视和执着,同时也反映了他在山中吟咏时的心境和情感流露。
“何时暂别醉乡来”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng jì lú jiǎn qiú
山中寄卢简求
zhú xī chí shàng yǒu huā kāi, rì rì yōu yín kàn yòu huí.
竹西池上有花开,日日幽吟看又回。
xīn yì jùn zhōng xiāo jì shì, hé shí zàn bié zuì xiāng lái.
心忆郡中萧记室,何时暂别醉乡来。
“何时暂别醉乡来”平仄韵脚
拼音:hé shí zàn bié zuì xiāng lái
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何时暂别醉乡来”的相关诗句
“何时暂别醉乡来”的关联诗句
网友评论
* “何时暂别醉乡来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时暂别醉乡来”出自赵嘏的 《山中寄卢简求》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。