“七年今日共跻攀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七年今日共跻攀”出自唐代赵嘏的《留题兴唐寺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qī nián jīn rì gòng jī pān,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“七年今日共跻攀”全诗
《留题兴唐寺》
满水楼台满寺山,七年今日共跻攀。
月高对菊问行客,去折芳枝早晚还。
月高对菊问行客,去折芳枝早晚还。
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《留题兴唐寺》赵嘏 翻译、赏析和诗意
译文:
登高唐寺杂题
满是水的楼台寺庙山,七年来的今天一起攀登。月高时候问菊花,离去时折下美丽的花枝,不论是早或是晚都要还。
诗意:
这首诗写的是作者登上了兴唐寺的楼台,眺望四周,发觉楼台和寺庙都被水所包围。作者表示,他与同伴共同攀登这座楼台已经有七年之久。在月亮高悬的时候,作者问菊花的行人们,准备什么时候离去,同时也准备摘取一些花枝带走。
赏析:
这首诗写了作者登上兴唐寺楼台的情景,将楼台和寺庙的景色与水的环绕融合在一起。作者的七年攀登经历表示他对这个地方的熟悉和深厚的感情。而月高的时候问菊花和摘取花枝代表着对美好瞬间的珍惜,也是对逝去时光的留恋和告别的象征。整首诗情感含蓄,描绘了寺庙的景色和作者与之间的情感交织,寓意深远。
“七年今日共跻攀”全诗拼音读音对照参考
liú tí xìng táng sì
留题兴唐寺
mǎn shuǐ lóu tái mǎn sì shān, qī nián jīn rì gòng jī pān.
满水楼台满寺山,七年今日共跻攀。
yuè gāo duì jú wèn xíng kè, qù zhé fāng zhī zǎo wǎn hái.
月高对菊问行客,去折芳枝早晚还。
“七年今日共跻攀”平仄韵脚
拼音:qī nián jīn rì gòng jī pān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“七年今日共跻攀”的相关诗句
“七年今日共跻攀”的关联诗句
网友评论
* “七年今日共跻攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七年今日共跻攀”出自赵嘏的 《留题兴唐寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。