“两地交通布政和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两地交通布政和”全诗
欢留白日千钟酒,调入青云一曲歌。
寒柳翠添微雨重,腊梅香绽细枝多。
平津万一言卑散,莫忘高松寄女萝。
作者简介(薛逢)
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
《奉和仆射相公送东川李支使归使府夏侯相公》薛逢 翻译、赏析和诗意
中文译文:奉和仆射相公送东川李支使归使府夏侯相公
两地交通布政和,上台深喜使星过。
欢留白日千钟酒,调入青云一曲歌。
寒柳翠添微雨重,腊梅香绽细枝多。
平津万一言卑散,莫忘高松寄女萝。
诗意:这首诗是薛逢为仆射相公送别东川李支使归使府夏侯相公而作的。诗人表达了对两地交流的庆贺和高兴之情。他欢快地留下了白日千钟酒,演唱了一曲高歌,来庆祝这个喜讯。诗人还描绘了寒柳翠绿添了微雨,腊梅绽放了细小的花朵。最后,他嘱托夏侯相公不要忘记把寄托给女萝的高大松树的话语带给他们。
赏析:这首诗以欢快的节奏和生动的描写展示了诗人的高兴之情。他用饱满的词句描绘了两地交流的和谐和庆贺的氛围。在形容自然景色时,寒柳和腊梅的形象表现出了气候的变化和生命的绽放。最后,诗人通过提醒夏侯相公寄托给女萝的话语,表达了对友谊和感情的关注和关心。整首诗以欢庆和祝福为主题,展示了友谊、乐观和美好的情感。
“两地交通布政和”全诗拼音读音对照参考
fèng hé pú yè xiàng gōng sòng dōng chuān lǐ zhī shǐ guī shǐ fǔ xià hóu xiàng gōng
奉和仆射相公送东川李支使归使府夏侯相公
liǎng dì jiāo tōng bù zhèng hé, shàng tái shēn xǐ shǐ xīng guò.
两地交通布政和,上台深喜使星过。
huān liú bái rì qiān zhōng jiǔ,
欢留白日千钟酒,
diào rù qīng yún yī qǔ gē.
调入青云一曲歌。
hán liǔ cuì tiān wēi yǔ zhòng, là méi xiāng zhàn xì zhī duō.
寒柳翠添微雨重,腊梅香绽细枝多。
píng jīn wàn yī yán bēi sàn, mò wàng gāo sōng jì nǚ luó.
平津万一言卑散,莫忘高松寄女萝。
“两地交通布政和”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。