“庭兼雪月光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭兼雪月光”全诗
静吟倾美酒,高论出名场。
窗飒松篁韵,庭兼雪月光。
心期身未老,一去泛潇湘。
分类:
作者简介(刘得仁)
刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《宿韦津山居》刘得仁 翻译、赏析和诗意
宿韦津山居
永夕见招宿,
诗书盈草堂。
静吟倾美酒,
高论出名场。
窗飒松篁韵,
庭兼雪月光。
心期身未老,
一去泛潇湘。
诗词中文译文:
长夜中,张灯结彩,迎接着宾客;
书籍文集堆满书房;
沉静地吟咏诗篇,品味美酒;
高谈阔论,在名士聚集的场合中脱颖而出;
窗外传来松柏的声音,
院子里洒落着雪花,映照着明月的光辉;
心灵向往的是身心依旧年轻,
一去无影踪,只留下泛滥的潇湘之水。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者刘得仁在韦津山居度过的舒适时光,诗意深沉而丰富。作者以诗书满堂、欣喜地招待客人作为开头,展现了他才华横溢的一面。接着,他用安静地吟咏诗篇和品味美酒来形容自己的生活,展示了他对诗歌和美酒的热爱。在高谈阔论和名士交流的场合中,他能够以自己的见解和观点脱颖而出,这表明他在文人圈子中享有声望。后来,他通过描绘窗外松柏的声音和院子中的雪花和明月之光,给读者带来一种宁静和美好的感觉。最后两句表达了作者内心的心境,虽然年华已逝,但他的心还追求着青春,而他的身形已逐渐消逝,只留下潇湘江水的回响。整首诗以优美的文字描绘了作者的生活境遇、才思和内心愿望,给人们留下了深刻的印象。
“庭兼雪月光”全诗拼音读音对照参考
sù wéi jīn shān jū
宿韦津山居
yǒng xī jiàn zhāo sù, shī shū yíng cǎo táng.
永夕见招宿,诗书盈草堂。
jìng yín qīng měi jiǔ, gāo lùn chū míng chǎng.
静吟倾美酒,高论出名场。
chuāng sà sōng huáng yùn, tíng jiān xuě yuè guāng.
窗飒松篁韵,庭兼雪月光。
xīn qī shēn wèi lǎo, yī qù fàn xiāo xiāng.
心期身未老,一去泛潇湘。
“庭兼雪月光”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。