“鲈鱼浪得尝”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲈鱼浪得尝”出自唐代喻凫的《送越州高录事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lú yú làng dé cháng,诗句平仄:平平仄平平。

“鲈鱼浪得尝”全诗

《送越州高录事》
官曹权纪纲,行李半舟航。
浦溆潮来广,川源鸟去长。
笋成稽岭岸,莲发镜湖香。
泽国还之任,鲈鱼浪得尝

分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《送越州高录事》喻凫 翻译、赏析和诗意

《送越州高录事》是唐代喻凫创作的作品。这首诗描绘了送别越州高录事的情景。

诗中描述了高录事离开越州的场景。高录事是一位官员,他要去另一个地方担任职务。他的行李已经装在一只半满的船上,准备出发。描写了潮水来时港湾的宽广,以及鸟儿离开长江源头的景象。这里的笋已经长满了稽岭的岸边,莲花开放在湖面上,散发着芬芳的香气。这首诗还提到高录事将前往的地方是一个富饶的国家,那里有着美味的鲈鱼。

整首诗以送别高录事为主题,展现了景物的变化和离别的情感。通过描绘船上行李、潮汐、鸟儿、岭边的笋和湖上的莲花,增强了离别时的氛围。同时,揭示了高录事将去富饶之地,可以品尝美味佳肴的信息。

这首诗采用平易近人的语言,字字句句都生动形象地描绘了自然景物,以及诗人眼中的越州和高录事的离别场景。从中可以感受到诗人对离别的深深不舍和对高录事未来的祝愿。整首诗意味深长,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲈鱼浪得尝”全诗拼音读音对照参考

sòng yuè zhōu gāo lù shì
送越州高录事

guān cáo quán jì gāng, xíng lǐ bàn zhōu háng.
官曹权纪纲,行李半舟航。
pǔ xù cháo lái guǎng, chuān yuán niǎo qù zhǎng.
浦溆潮来广,川源鸟去长。
sǔn chéng jī lǐng àn, lián fā jìng hú xiāng.
笋成稽岭岸,莲发镜湖香。
zé guó hái zhī rèn, lú yú làng dé cháng.
泽国还之任,鲈鱼浪得尝。

“鲈鱼浪得尝”平仄韵脚

拼音:lú yú làng dé cháng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲈鱼浪得尝”的相关诗句

“鲈鱼浪得尝”的关联诗句

网友评论

* “鲈鱼浪得尝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲈鱼浪得尝”出自喻凫的 《送越州高录事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。