“阙下僧归山顶寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阙下僧归山顶寺”出自唐代潘咸的《送僧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què xià sēng guī shān dǐng sì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“阙下僧归山顶寺”全诗
《送僧》
阙下僧归山顶寺,却看朝日下方明。
莫道野人寻不见,半天云里有钟声。
莫道野人寻不见,半天云里有钟声。
《送僧》潘咸 翻译、赏析和诗意
《送僧》是一首唐代潘咸的诗作。诗人描述了阙下一位僧人返回山顶的寺庙,尽管已经是清晨,但是他仍然能够看到晨曦下的云雾美景。诗人告诫人们不要以为僧人难以寻找,因为他能够清晰地听到钟声从半空中传来。
这首诗通过表现自然景色和禅宗修行的方式,表达了诗人对于心灵寻求宁静与内心安定的追求。以下是诗词的中文译文:
阙下僧归山顶寺,
却看朝日下方明。
莫道野人寻不见,
半天云里有钟声。
诗句的中文译文如下:
在皇览下僧人回到山顶的寺庙,
然而他看到晨曦正从山下明亮地升起。
不要说野人寻不见,
在天空的云雾中能够听到钟声。
这首诗表达了禅宗修行者追求内心宁静的精神追求。寺庙作为修行者向内心寻求解脱与清净的地方,在顶峰的山上更加静谧,清晨的光芒打破了黑暗,象征着身心净化和精神觉醒。诗人提醒我们不要小看修行者,他们虽处于尘世中,却深悟禅理,能够洞悉事物的真实本性。诗中“半天云里有钟声”这句话可以理解为修行者内心的悟道和心境的宁静,宛如云雾中传来的佛钟声音,给人一种悠然自得、超脱凡尘的感觉。整首诗以简洁、明快的语言,概括地表达了修行者道路上的坚持和追求,给人以清新、宁静的感受。
“阙下僧归山顶寺”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng
送僧
què xià sēng guī shān dǐng sì, què kàn cháo rì xià fāng míng.
阙下僧归山顶寺,却看朝日下方明。
mò dào yě rén xún bú jiàn, bàn tiān yún lǐ yǒu zhōng shēng.
莫道野人寻不见,半天云里有钟声。
“阙下僧归山顶寺”平仄韵脚
拼音:què xià sēng guī shān dǐng sì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“阙下僧归山顶寺”的相关诗句
“阙下僧归山顶寺”的关联诗句
网友评论
* “阙下僧归山顶寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阙下僧归山顶寺”出自潘咸的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。