“小阑花尽蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小阑花尽蝶”全诗
思量成夜梦,束久废春慵。
梳洗凭张敞,乘骑笑稚恭。
碧虚随转笠,红烛近高舂。
怨目明秋水,愁眉淡远峰。
小阑花尽蝶,静院醉醒蛩。
旧作琴台凤,今为药店龙。
宝奁抛掷久,一任景阳钟。
分类: 讽刺
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《垂柳》李商隐 翻译、赏析和诗意
《垂柳》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。诗中描绘了柳树垂下的茂密垂枝、楼阁中雨夜迷离的景象,并表达了诗人的闲散怀想之情。
诗词的中文译文如下:
垂柳碧鬅茸,
楼昏雨带容。
思量成夜梦,
束久废春慵。
梳洗凭张敞,
乘骑笑稚恭。
碧虚随转笠,
红烛近高舂。
怨目明秋水,
愁眉淡远峰。
小阑花尽蝶,
静院醉醒蛩。
旧作琴台凤,
今为药店龙。
宝奁抛掷久,
一任景阳钟。
诗意:
这首诗以垂柳为景,描绘了柳树垂下的碧绿细枝,与楼阁中雨夜的朦胧氛围相映成趣。诗人在雨夜中闲思独量,整夜都在梦境中徘徊,束缚久了,春天的悠闲也未能享受。他在清晨梳洗时,仍然在想着未能完成的事情。但他乘骑出行时却显得有些稚嫩,随着转动帽子而离开了碧虚之境,走近了正忙碌着的红烛和高舂。诗人怨恨的目光映照在明亮的秋水上,忧愁的眉宇淡淡地望向远处的峰峦。在静谧的院落里,花已凋谢,只有蝴蝶在荡漾,在梦醒之际,听到了醉醒蛩的受限之音。过去写成的琴台凤,如今转身变成了药店龙。贵重的宝奁早已抛弃,此刻只要听从景阳钟的调度。
赏析:
《垂柳》通过描绘柳树和夜雨的景象,构筑了一幅富有诗意的图景。诗人通过对细节的写实描绘,展现了雨夜的迷离和凄凉美。整首诗流露出一种无奈与闲适的心情,在繁华喧嚣之中,诗人怀念过往的美好时光,却又感慨岁月的疏离。最后两句诗以琴台凤、药店龙的对比,表达了诗人对美好时光逝去的无奈与忧伤,感叹时代的变迁。整首诗既有景物描写之美,又有情感抒发之深,给人以深思和留恋之感。
“小阑花尽蝶”全诗拼音读音对照参考
chuí liǔ
垂柳
chuí liǔ bì péng rōng, lóu hūn yǔ dài róng.
垂柳碧鬅茸,楼昏雨带容。
sī liang chéng yè mèng, shù jiǔ fèi chūn yōng.
思量成夜梦,束久废春慵。
shū xǐ píng zhāng chǎng, chéng qí xiào zhì gōng.
梳洗凭张敞,乘骑笑稚恭。
bì xū suí zhuǎn lì, hóng zhú jìn gāo chōng.
碧虚随转笠,红烛近高舂。
yuàn mù míng qiū shuǐ, chóu méi dàn yuǎn fēng.
怨目明秋水,愁眉淡远峰。
xiǎo lán huā jǐn dié, jìng yuàn zuì xǐng qióng.
小阑花尽蝶,静院醉醒蛩。
jiù zuò qín tái fèng, jīn wèi yào diàn lóng.
旧作琴台凤,今为药店龙。
bǎo lián pāo zhì jiǔ, yī rèn jǐng yáng zhōng.
宝奁抛掷久,一任景阳钟。
“小阑花尽蝶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。