“蕙气袭衣襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕙气袭衣襟”全诗
偶逢池竹处,便会江湖心。
夏近林方密,春馀水更深。
清华两辉映,闲步亦窥临。
蘋藻复佳色,凫鹥亦好音。
韶芳媚洲渚,蕙气袭衣襟。
萧散皆为乐,裴回从所钦。
谓予成夙志,岁晚共抽簪。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《尝与大理丞袁公太府丞田公偶诣一所林沼尤胜…以咏其事》张九龄 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
曾与大理丞袁公及太府丞田公偶然访问了一个林间的池沼,景色比之江湖更加美妙。夏天即将来临,林木变得更加茂密,春天的水也更加深远。清华丽日的光辉照耀着,漫步其中可以观赏美景。水草葱茏美丽,野鸭鹭鸟优美的声音也很动人。花香媚归洲渚,幽兰的香气飘逸。轻松自在心情愉悦,盘旋流转颇令人钦佩。这使我感慨良多,岁月渐晚,我也要放下束缚。
诗意与赏析:
这首诗以写景的手法,描绘了作者与袁公、田公一同游览林间池沼的情景。诗人以“方驾与吾友,同怀不异寻”开场,表达了诗人与朋友心心相印的胸怀,一同品味自然风景。接下来,诗人写到夏天将至,林木茂密,春水更深,描绘了林中的生机勃勃和繁华景致。诗人着重描写了清华丽日的光辉和水草葱茏的美景,以及野鸭鹭鸟优美的声音,使读者对这幅江湖山水更加真切地感受到了美的力量。最后,诗人以放下束缚的态度,表达了岁月逝去,时光不再的惋惜之情。
整首诗抒发了诗人对自然美景的深深喜爱和对时光消逝的感慨,展现了诗人独特的感受力和对美的敏锐触觉。诗中的景色描写清新秀丽,用诗人细腻而优美的笔触,将自然景色与内心情感融为一体,给人以清新宜人的感觉。同时,诗人通过对花香、鸟声的描绘,传达了自然之美对人的心灵的震撼,使人对自然景色的美妙体验生发共鸣。这首诗充满了浪漫、宁静和怀旧的情感,读来令人心旷神怡,引人沉思。
“蕙气袭衣襟”全诗拼音读音对照参考
cháng yǔ dà lǐ chéng yuán gōng tài fǔ chéng tián gōng ǒu yì yī suǒ lín zhǎo yóu shèng yǐ yǒng qí shì
尝与大理丞袁公太府丞田公偶诣一所林沼尤胜…以咏其事
fāng jià yǔ wú yǒu, tóng huái bù yì xún.
方驾与吾友,同怀不异寻。
ǒu féng chí zhú chù, biàn huì jiāng hú xīn.
偶逢池竹处,便会江湖心。
xià jìn lín fāng mì, chūn yú shuǐ gēng shēn.
夏近林方密,春馀水更深。
qīng huá liǎng huī yìng, xián bù yì kuī lín.
清华两辉映,闲步亦窥临。
píng zǎo fù jiā sè, fú yī yì hǎo yīn.
蘋藻复佳色,凫鹥亦好音。
sháo fāng mèi zhōu zhǔ, huì qì xí yī jīn.
韶芳媚洲渚,蕙气袭衣襟。
xiāo sàn jiē wéi lè, péi huí cóng suǒ qīn.
萧散皆为乐,裴回从所钦。
wèi yǔ chéng sù zhì, suì wǎn gòng chōu zān.
谓予成夙志,岁晚共抽簪。
“蕙气袭衣襟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。