“晚醉题诗赠物华”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚醉题诗赠物华”出自唐代李商隐的《县中恼饮席》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn zuì tí shī zèng wù huá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“晚醉题诗赠物华”全诗

《县中恼饮席》
晚醉题诗赠物华,罢吟还醉忘归家。
若无江氏五色笔,争奈河阳一县花。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《县中恼饮席》李商隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:在县城中烦恼地饮酒,晚上醉醺醺地题诗送给物华,停止吟咏后又醉醺醺地忘记了回家。如果没有江氏的五色笔,怎么能与河阳县的花相比呢。

诗意:这首诗描写了李商隐在县城中醉醺醺地喝酒、写诗,题诗赠送给物华(可能是一个文人),之后又继续醉醺醺地度过夜晚,忘记了回家。诗中表达了作者对繁华世界的厌倦和对寂静、自由生活的向往。同时,通过与江氏的五色笔和河阳县的花的对比,抒发了作者对自己境遇的不满和对自己才华的自信。

赏析:这首诗以朴素、率真的描述展示了李商隐对封闭县城生活和嘈杂世俗的厌倦,表现出他追求自由、宁静的内心追求。他以小酌斟酌、无忧无虑的态度面对烦恼,同时也显露出一种矛盾心理,既珍视自己的文学才华,又对外部条件的限制感到不满。通过对江氏的五色笔和河阳县的花的对比,展示了作者自视甚高的自信和对艺术理想的追求。整首诗以醉醺醺的情绪和朴实的语言描绘了诗人内心的矛盾和追求,给人一种深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚醉题诗赠物华”全诗拼音读音对照参考

xiàn zhōng nǎo yǐn xí
县中恼饮席

wǎn zuì tí shī zèng wù huá, bà yín hái zuì wàng guī jiā.
晚醉题诗赠物华,罢吟还醉忘归家。
ruò wú jiāng shì wǔ sè bǐ, zhēng nài hé yáng yī xiàn huā.
若无江氏五色笔,争奈河阳一县花。

“晚醉题诗赠物华”平仄韵脚

拼音:wǎn zuì tí shī zèng wù huá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚醉题诗赠物华”的相关诗句

“晚醉题诗赠物华”的关联诗句

网友评论

* “晚醉题诗赠物华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚醉题诗赠物华”出自李商隐的 《县中恼饮席》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。