“夕阳惟照欲栖乌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳惟照欲栖乌”出自唐代李商隐的《白云夫旧居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng wéi zhào yù qī wū,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“夕阳惟照欲栖乌”全诗
《白云夫旧居》
平生误识白云夫,再到仙檐忆酒垆。
墙外万株人绝迹,夕阳惟照欲栖乌。
墙外万株人绝迹,夕阳惟照欲栖乌。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《白云夫旧居》李商隐 翻译、赏析和诗意
中文译文:白云夫的旧居
诗意:诗人回忆起曾经与白云夫相识的往事,再次来到他的住处,想起曾经一起品酒的地方。现在外面的墙壁上没有繁忙的人们,只有夕阳照耀下即将归巢的乌鸦。
赏析:这首诗表达了诗人对白云夫及过去时光的怀念之情。白云夫是他曾经的朋友,他们一起品酒过,分享欢乐。现在诗人再次来到白云夫的旧居,看到墙外已经没有了熙熙攘攘的人,只有夕阳投下的余晖中,一只只乌鸦即将回归自巢。这景象让诗人感到白云夫和过去的友谊都已经逝去,岁月无情。整首诗以简洁的语言表达了时间的流逝和岁月的变迁所带来的离愁别绪,透露出一种深情的诗意。
“夕阳惟照欲栖乌”全诗拼音读音对照参考
bái yún fū jiù jū
白云夫旧居
píng shēng wù shí bái yún fū, zài dào xiān yán yì jiǔ lú.
平生误识白云夫,再到仙檐忆酒垆。
qiáng wài wàn zhū rén jué jī, xī yáng wéi zhào yù qī wū.
墙外万株人绝迹,夕阳惟照欲栖乌。
“夕阳惟照欲栖乌”平仄韵脚
拼音:xī yáng wéi zhào yù qī wū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夕阳惟照欲栖乌”的相关诗句
“夕阳惟照欲栖乌”的关联诗句
网友评论
* “夕阳惟照欲栖乌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳惟照欲栖乌”出自李商隐的 《白云夫旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。