“骤和陈王白玉篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

骤和陈王白玉篇”出自唐代李商隐的《行至金牛驿寄兴元渤海尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòu hé chén wáng bái yù piān,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“骤和陈王白玉篇”全诗

《行至金牛驿寄兴元渤海尚书》
楼上春云水底天,五云章色破巴笺。
诸生个个王恭柳,从事人人庾杲莲。
六曲屏风江雨急,九枝灯檠夜珠圆。
深惭走马金牛路,骤和陈王白玉篇

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《行至金牛驿寄兴元渤海尚书》李商隐 翻译、赏析和诗意

《行至金牛驿寄兴元渤海尚书》是李商隐在唐代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
楼上的春天的云在水下,天空被五彩斑斓的云彩撕破了通天的公文。所有的学生无一不像王恭、庾杲和莲花一样优秀。在六曲屏风后的江雨如此急促,在九支灯檠中的夜珠如此圆满。我对骑马行进的金牛路感到羞愧,突然想起陈王和他的白玉篇。

诗意:
这首诗词以金牛驿为背景,描绘了一幅美丽的春天景象。诗中通过对云彩、章色、王恭、庾杲、莲花、江雨、灯檠、夜珠、金牛路和陈王白玉篇的描绘,表达了作者对美好事物的赞美和对自己的羞愧之情。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写展示了诗人对金牛驿的美景以及其中所蕴含的历史和文化底蕴的独特感受。诗中运用了很多象征手法,如云彩、章色、王恭、庾杲、莲花、江雨、灯檠、夜珠、金牛路和陈王白玉篇等,使诗词更具意境和艺术感染力。

诗词表达了作者对美的向往和追求,同时也表达了对自己的不满和羞愧。通过对金牛驿的描述,诗人展现了一种愿望,希望自己能够像金牛驿一样,拥有美丽的景色和富有历史价值的文化。

整首诗词运用了对比手法,如楼上春云与水底天的对比,五云彩色破巴笺与普通公文的对比,诸生王恭庾杲莲与从事人人庾杲莲的对比,以及马杂与陈王白玉篇的对比等等。这种对比使诗词更加丰富多样,增加了读者的阅读乐趣。

这首诗词以其细腻的描绘、丰富的意象和对美好事物的赞美,展示了李商隐深厚的艺术功底和对美的追求。通过诗词,读者可以感受到金牛驿的美景和作者内心的情感,同时也能够对唐代文化产生一定的了解和兴趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骤和陈王白玉篇”全诗拼音读音对照参考

xíng zhì jīn niú yì jì xìng yuán bó hǎi shàng shū
行至金牛驿寄兴元渤海尚书

lóu shàng chūn yún shuǐ dǐ tiān, wǔ yún zhāng sè pò bā jiān.
楼上春云水底天,五云章色破巴笺。
zhū shēng gè gè wáng gōng liǔ,
诸生个个王恭柳,
cóng shì rén rén yǔ gǎo lián.
从事人人庾杲莲。
liù qū píng fēng jiāng yǔ jí, jiǔ zhī dēng qíng yè zhū yuán.
六曲屏风江雨急,九枝灯檠夜珠圆。
shēn cán zǒu mǎ jīn niú lù, zhòu hé chén wáng bái yù piān.
深惭走马金牛路,骤和陈王白玉篇。

“骤和陈王白玉篇”平仄韵脚

拼音:zhòu hé chén wáng bái yù piān
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骤和陈王白玉篇”的相关诗句

“骤和陈王白玉篇”的关联诗句

网友评论

* “骤和陈王白玉篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骤和陈王白玉篇”出自李商隐的 《行至金牛驿寄兴元渤海尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。