“武夷洞里生毛竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

武夷洞里生毛竹”出自唐代李商隐的《武夷山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yí dòng lǐ shēng máo zhú,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“武夷洞里生毛竹”全诗

《武夷山》
只得流霞酒一杯,空中箫鼓几时回。
武夷洞里生毛竹,老尽曾孙更不来。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《武夷山》李商隐 翻译、赏析和诗意

《武夷山》是唐代诗人李商隐所作,描绘了作者对武夷山景色的怀念之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
只得一杯流霞酒,空中箫鼓何时回。
武夷山洞生毛竹,曾孙已不来。

诗意:
这首诗词中,李商隐表达了他对武夷山景色的思念之情。他只能拿起一杯流霞酒,寄托着对故乡武夷山的思念。武夷山上曾经充满了音乐声,箫鼓的声音在空中回荡,但现在已经消失得无影无踪。武夷山洞里的毛竹依然生长,然而,作者的曾孙已经不再来到这里。

赏析:
这首诗词通过对武夷山景色的描述,抒发了诗人对故乡的思念之情,同时也反映了岁月的流转和人事的变迁。诗人以流霞酒一杯来象征对家乡的思念,而空中箫鼓的回响则暗示了过去的音乐声和欢乐的场景。武夷洞中的毛竹依然生长,但作者的曾孙已经不再来,这表明了时间的流逝和人们的离去。整首诗情感深沉,意境唯美,通过简洁的语言展现了作者对家乡的留恋之情,以及岁月的无情变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“武夷洞里生毛竹”全诗拼音读音对照参考

wǔ yí shān
武夷山

zhǐ de liú xiá jiǔ yī bēi, kōng zhōng xiāo gǔ jǐ shí huí.
只得流霞酒一杯,空中箫鼓几时回。
wǔ yí dòng lǐ shēng máo zhú, lǎo jǐn zēng sūn gèng bù lái.
武夷洞里生毛竹,老尽曾孙更不来。

“武夷洞里生毛竹”平仄韵脚

拼音:wǔ yí dòng lǐ shēng máo zhú
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“武夷洞里生毛竹”的相关诗句

“武夷洞里生毛竹”的关联诗句

网友评论

* “武夷洞里生毛竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“武夷洞里生毛竹”出自李商隐的 《武夷山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。