“遥妒已先深”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥妒已先深”出自唐代李商隐的《独居有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo dù yǐ xiān shēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“遥妒已先深”全诗

《独居有怀》
麝重愁风逼,罗疏畏月侵。
怨魂迷恐断,娇喘细疑沈。
数急芙蓉带,频抽翡翠簪。
柔情终不远,遥妒已先深
浦冷鸳鸯去,园空蛱蝶寻。
蜡花长递泪,筝柱镇移心。
觅使嵩云暮,回头灞岸阴。
只闻凉叶院,露井近寒砧。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《独居有怀》李商隐 翻译、赏析和诗意

《独居有怀》是唐代诗人李商隐的作品。这首诗表达了一个人独居时的思绪和情感。

诗中描述了诗人独自居住时的孤寂情绪。诗人借用麝香和罗衣来形容重压在心头的忧愁以及对外界的担心与害怕。怨魂迷恐断,娇喘细疑沈描绘出诗人内心的痛苦与恐惧。诗人用柔情终不远、遥妒已先深表达了对他人幸福与温暖的羡慕与妒忌。

诗中还有一些细节描写,如芙蓉带、翡翠簪、蜡花长递泪和筝柱镇移心,这些描写增加了诗的情调和意境。

最后几句诗描绘了诗人内心的苦闷和对过去的留恋,以及对未来的不安。诗人只闻到凉叶院和寒砧的声音,这种孤寂和冷落的感觉让他回忆起往事,感叹时光的流转。

整首诗以细腻的描写和深沉的情感表达了诗人独居时的思绪和情感。它流露出作者内心深处的孤独和苦闷,通过细腻的描写和优美的语言展示了人类情感的复杂性和诗人的灵魂的独特风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥妒已先深”全诗拼音读音对照参考

dú jū yǒu huái
独居有怀

shè zhòng chóu fēng bī, luó shū wèi yuè qīn.
麝重愁风逼,罗疏畏月侵。
yuàn hún mí kǒng duàn, jiāo chuǎn xì yí shěn.
怨魂迷恐断,娇喘细疑沈。
shù jí fú róng dài, pín chōu fěi cuì zān.
数急芙蓉带,频抽翡翠簪。
róu qíng zhōng bù yuǎn, yáo dù yǐ xiān shēn.
柔情终不远,遥妒已先深。
pǔ lěng yuān yāng qù, yuán kōng jiá dié xún.
浦冷鸳鸯去,园空蛱蝶寻。
là huā zhǎng dì lèi, zhēng zhù zhèn yí xīn.
蜡花长递泪,筝柱镇移心。
mì shǐ sōng yún mù, huí tóu bà àn yīn.
觅使嵩云暮,回头灞岸阴。
zhǐ wén liáng yè yuàn, lù jǐng jìn hán zhēn.
只闻凉叶院,露井近寒砧。

“遥妒已先深”平仄韵脚

拼音:yáo dù yǐ xiān shēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥妒已先深”的相关诗句

“遥妒已先深”的关联诗句

网友评论

* “遥妒已先深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥妒已先深”出自李商隐的 《独居有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。