“灞陵夜猎随田窦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灞陵夜猎随田窦”全诗
直登宣室螭头上,横过甘泉豹尾中。
别馆觉来云雨梦,后门归去蕙兰丛。
灞陵夜猎随田窦,不识寒郊自转蓬。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《少年》李商隐 翻译、赏析和诗意
《少年》诗词的中文译文如下:
外戚平羌第一功,
生年二十有重封。
直登宣室螭头上,
横过甘泉豹尾中。
别馆觉来云雨梦,
后门归去蕙兰丛。
灞陵夜猎随田窦,
不识寒郊自转蓬。
诗意:
这首诗描述了一个年轻少年的壮丽经历和成就。他担任外戚在平息羌族叛乱中立下了第一功,因此得到了二十年生分外的封赏。他直接登上皇室的宝座上螭龙的头,横跨在甘泉豹尾的中央。他在别馆中梦见了云雨缥缈的幻象,后来在家后门的蕙兰花丛中归来。他和田窦一起在灞陵进行夜间狩猎,但他对寒冷的郊野一无所知,自己的身影也像一朵随风飘荡的蓬花。
赏析:
这首诗词以李商隐独特的笔触描绘了一个年轻人的奋斗和成就。诗中以平羌第一功作为起点,表达了青年少年勇往直前、开创未来的壮志豪情。通过描写他登上宣室和甘泉的壮丽场景,表现了他在政治和社会地位上的飞跃。但是,诗中也流露出一些苦涩和空虚。云雨梦的出现暗示了现实与幻想之间的差距,蕙兰丛中归去,则显露出年少轻狂后的迷茫。最后的寒郊自转蓬象征着他对世俗的无视和内心的迷茫。这首诗以简练而深沉的语言展示了一个少年英雄的形象,同时也揭示了他内心的复杂和迷茫。
“灞陵夜猎随田窦”全诗拼音读音对照参考
shào nián
少年
wài qī píng qiāng dì yī gōng, shēng nián èr shí yǒu zhòng fēng.
外戚平羌第一功,生年二十有重封。
zhí dēng xuān shì chī tóu shàng,
直登宣室螭头上,
héng guò gān quán bào wěi zhōng.
横过甘泉豹尾中。
bié guǎn jué lái yún yǔ mèng, hòu mén guī qù huì lán cóng.
别馆觉来云雨梦,后门归去蕙兰丛。
bà líng yè liè suí tián dòu, bù shí hán jiāo zì zhuàn péng.
灞陵夜猎随田窦,不识寒郊自转蓬。
“灞陵夜猎随田窦”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。