“下马雉媒娇”的意思及全诗出处和翻译赏析

下马雉媒娇”出自唐代李商隐的《公子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià mǎ zhì méi jiāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“下马雉媒娇”全诗

《公子》
一盏新罗酒,凌晨恐易消。
归应冲鼓半,去不待笙调。
歌好惟愁和,香浓岂惜飘。
春场铺艾帐,下马雉媒娇

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《公子》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词《公子》中,李商隐描绘了一个公子饮酒归来的场面。诗中描绘了公子饮酒的情境、气氛和他心中的郁怀。

诗词的中文译文:
一杯新罗酒,凌晨怕容易消。骑马回家已近半夜,不等笙歌吹响。唱得再好,只会愁怀加重,香浓的气味也不放在心上。春天的帐篷铺满艾蒿,下马时看到伴马的雉媒娇态。

诗词的诗意和赏析:
《公子》这首诗词通过描绘公子酒后归来的情景,表达了公子内心的愁闷和郁怀。通过对细节的描写,诗中透露出诗人对封建社会中贵族生活的深入触动和不满。

首先,诗中以一盏新罗酒来开头,给人一种奢华与热闹的气氛,但随后却提到凌晨时分酒的易消。这里的新罗酒象征着富贵与享受,凌晨时分易消的意象则暗示着富贵与享受都是短暂的。

接着,诗中描述公子归来时的情景,提到他已经饮酒过多,不等笙歌吹响就回家了。这里不等笙歌吹响可以理解为公子对虚荣世俗娱乐的厌倦和回归内心的渴望。

接下来,诗中提到公子的歌唱只会加重愁怀,对香浓的酒也不再在意。这里揭示了公子内心的矛盾,虽然他可以享受富贵,但内心却无法真正得到满足。

最后,诗中提到春天的场景,帐篷铺满艾蒿,公子下马时看到伴马的雉媒娇态。这里的艾蒿和雉媒都是古代神话中的象征物,暗示着公子心中的幻灭与迷茫。

总而言之,《公子》这首诗描绘了一个公子饮酒归来的情景,通过细节的描写和象征的运用,表达了公子内心的愁闷与郁怀,暗示了封建社会中虚荣与享乐的空虚和短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下马雉媒娇”全诗拼音读音对照参考

gōng zǐ
公子

yī zhǎn xīn luó jiǔ, líng chén kǒng yì xiāo.
一盏新罗酒,凌晨恐易消。
guī yīng chōng gǔ bàn, qù bù dài shēng diào.
归应冲鼓半,去不待笙调。
gē hǎo wéi chóu hé, xiāng nóng qǐ xī piāo.
歌好惟愁和,香浓岂惜飘。
chūn chǎng pù ài zhàng, xià mǎ zhì méi jiāo.
春场铺艾帐,下马雉媒娇。

“下马雉媒娇”平仄韵脚

拼音:xià mǎ zhì méi jiāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下马雉媒娇”的相关诗句

“下马雉媒娇”的关联诗句

网友评论

* “下马雉媒娇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下马雉媒娇”出自李商隐的 《公子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。