“风扫碧云迎鸷鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风扫碧云迎鸷鸟”全诗
春耕旋构金门客,夜学兼修玉府书。
风扫碧云迎鸷鸟,水还沧海养嘉鱼。
莫将年少轻时节,王氏家风在石渠。
分类:
作者简介(许浑)
《余谢病东归,王秀才见寄,今潘秀才南棹奉酬》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
余谢病东归,王秀才见寄,今潘秀才南舟奉酬。
我感谢病后东归,王秀才给我寄来信件,现在潘秀才乘南舟给予回应。
酷似牢之玉不如,落星山下白云居。
犹如他处有美玉宝石,也不及我住在落星山下的白云居。
春耕旋构金门客,夜学兼修玉府书。
春天忙于农耕的同时,也顾及招待来访的贵客,夜晚学习同时还修整书院。
风扫碧云迎鸷鸟,水还沧海养嘉鱼。
清风吹扫碧云迎接飞鸟,水流返回沧海中滋养着鱼儿。
莫将年少轻时节,王氏家风在石渠。
不要将年少时光轻轻浪费,王氏家族的美德永远留存在这石渠中。
诗意和赏析:
这首诗是唐代许浑的作品,他提到了王秀才和潘秀才,以及自己病后东归的情况。
诗中许浑表达了自己对白云居的喜爱,将之比喻为珍贵的宝玉。他描述了自己平日忙于农耕、招待贵客,并夜晚在书院学习修养的生活。他以风扫碧云、水还沧海的景象,描绘了自然界的壮丽和宇宙循环的法则。
最后,许浑提醒年轻人不要轻浪费时光,要珍惜青春。他也提到了王氏家族的家风,表达了对家族传统的尊重。
这首诗描绘了许浑对美好生活的向往和对自然的敬畏之情。它也反映了唐代文人士大夫的生活方式和价值观念。在饱受疾病困扰的情况下,许浑仍保持了对生活的热爱和对学问的追求,表现出乐观向上的精神状态。
“风扫碧云迎鸷鸟”全诗拼音读音对照参考
yú xiè bìng dōng guī, wáng xiù cái jiàn jì, jīn pān xiù cái nán zhào fèng chóu
余谢病东归,王秀才见寄,今潘秀才南棹奉酬
kù sì láo zhī yù bù rú, luò xīng shān xià bái yún jū.
酷似牢之玉不如,落星山下白云居。
chūn gēng xuán gòu jīn mén kè,
春耕旋构金门客,
yè xué jiān xiū yù fǔ shū.
夜学兼修玉府书。
fēng sǎo bì yún yíng zhì niǎo, shuǐ hái cāng hǎi yǎng jiā yú.
风扫碧云迎鸷鸟,水还沧海养嘉鱼。
mò jiāng nián shào qīng shí jié, wáng shì jiā fēng zài shí qú.
莫将年少轻时节,王氏家风在石渠。
“风扫碧云迎鸷鸟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。