“霄汉两飞鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霄汉两飞鸣”出自唐代许浑的《赠柳璟、冯陶二校书》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo hàn liǎng fēi míng,诗句平仄:平仄仄平平。
“霄汉两飞鸣”全诗
《赠柳璟、冯陶二校书》
霄汉两飞鸣,喧喧动禁城。
桂堂同日盛,芸阁间年荣。
香掩蕙兰气,韵高鸾鹤声。
应怜茂陵客,未有子虚名。
桂堂同日盛,芸阁间年荣。
香掩蕙兰气,韵高鸾鹤声。
应怜茂陵客,未有子虚名。
作者简介(许浑)
《赠柳璟、冯陶二校书》许浑 翻译、赏析和诗意
赠柳璟、冯陶二校书
霄汉两飞鸣,喧喧动禁城。
桂堂同日盛,芸阁间年荣。
香掩蕙兰气,韵高鸾鹤声。
应怜茂陵客,未有子虚名。
诗意及赏析:
这首诗是作者许浑在唐代时期写给柳璟和冯陶这两位书院校书的赠诗。整首诗以描写会泽中大儒柳璟和冯陶的时代风采为主题,通过对禁城喧嚣的描绘,表达了两位校书的声望与地位,以及他们在桂堂和芸阁中的荣耀之处。同样,诗中提到了香气袭人,韵高的鸟声,表现了柳璟和冯陶受人景仰的态度。最后两句“应怜茂陵客,未有子虚名”则表达了对茂陵客的同情和赞赏。整体诗歌表达了对两位校书的赞美和敬仰,以及对茂陵客的同情和希望他能得到更好的名望。
中文译文:
给柳璟、冯陶二校书
高高飞在天空的鹤和鸾,忙碌的声音在禁城中回荡。
桂堂和芸阁同日繁盛,代表了这两位校书之年华荣耀。
蕙兰的香气被掩盖,高雅的鸟声却传遍。
希望茂陵的客人能够受到同情,而不再是名声虚无的人。
“霄汉两飞鸣”全诗拼音读音对照参考
zèng liǔ jǐng féng táo èr jiào shū
赠柳璟、冯陶二校书
xiāo hàn liǎng fēi míng, xuān xuān dòng jìn chéng.
霄汉两飞鸣,喧喧动禁城。
guì táng tóng rì shèng, yún gé jiān nián róng.
桂堂同日盛,芸阁间年荣。
xiāng yǎn huì lán qì, yùn gāo luán hè shēng.
香掩蕙兰气,韵高鸾鹤声。
yīng lián mào líng kè, wèi yǒu zǐ xū míng.
应怜茂陵客,未有子虚名。
“霄汉两飞鸣”平仄韵脚
拼音:xiāo hàn liǎng fēi míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“霄汉两飞鸣”的相关诗句
“霄汉两飞鸣”的关联诗句
网友评论
* “霄汉两飞鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霄汉两飞鸣”出自许浑的 《赠柳璟、冯陶二校书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。