“风转蕙兰色”的意思及全诗出处和翻译赏析

风转蕙兰色”出自唐代许浑的《下第送宋秀才游岐下、杨秀才还江东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng zhuǎn huì lán sè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“风转蕙兰色”全诗

《下第送宋秀才游岐下、杨秀才还江东》
年来不自得,一望几伤心。
风转蕙兰色,月移松桂阴。
马随边草远,帆落海云深。
明旦各分首,更听梁甫吟。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《下第送宋秀才游岐下、杨秀才还江东》许浑 翻译、赏析和诗意

下第送宋秀才游岐下、杨秀才还江东

年来不自得,一望几伤心。
风转蕙兰色,月移松桂阴。
马随边草远,帆落海云深。
明旦各分首,更听梁甫吟。

中文译文:
多年来我无法自得,
眺望远方多次伤心。
风吹转了蕙兰的颜色,
月亮移动了松柏的阴影。
马随着边草而远去,
船在海上的云层中消失。
明天早上我们将各分头,
再听梁甫吟唱。

诗意和赏析:
这首诗描述了送别时的离愁别绪。诗人许浑以简洁的语言,表达了自己深沉的思乡之情。诗人写道多年来他心中苦闷,眺望远方时常感到伤心,显示出他在异乡漂泊的难过和郁闷的心情。他观察到风转了蕙兰(一种香草)的颜色,月亮也改变了松柏的阴影,这表现了时间的流转和物景的变幻。最后,他表达了与友人分别的感觉,但他期待着明天早上再次相聚,并与梁甫(杨秀才)共同欣赏音乐。整首诗通过简洁的语言,描绘了诗人的离愁别绪和对家乡的思念之情,展示了唐代文人的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风转蕙兰色”全诗拼音读音对照参考

xià dì sòng sòng xiù cái yóu qí xià yáng xiù cái hái jiāng dōng
下第送宋秀才游岐下、杨秀才还江东

nián lái bù zì dé, yī wàng jǐ shāng xīn.
年来不自得,一望几伤心。
fēng zhuǎn huì lán sè, yuè yí sōng guì yīn.
风转蕙兰色,月移松桂阴。
mǎ suí biān cǎo yuǎn, fān luò hǎi yún shēn.
马随边草远,帆落海云深。
míng dàn gè fēn shǒu, gèng tīng liáng fǔ yín.
明旦各分首,更听梁甫吟。

“风转蕙兰色”平仄韵脚

拼音:fēng zhuǎn huì lán sè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风转蕙兰色”的相关诗句

“风转蕙兰色”的关联诗句

网友评论

* “风转蕙兰色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风转蕙兰色”出自许浑的 《下第送宋秀才游岐下、杨秀才还江东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。