“晒书秋日晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

晒书秋日晚”出自唐代杜牧的《西山草堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shài shū qiū rì wǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“晒书秋日晚”全诗

《西山草堂》
何处人事少,西峰旧草堂。
晒书秋日晚,洗药石泉香。
后岭有微雨,北窗生晓凉。
徒劳问归路,峰叠绕家乡。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《西山草堂》杜牧 翻译、赏析和诗意

《西山草堂》是唐代杜牧的作品。诗中描述了一个草庐的景象,表达了诗人离家在外的心情。

诗中写到的“何处人事少,西峰旧草堂”可以理解为诗人离开了繁忙的城市,来到了一个人烟稀少的地方,找到了他曾经居住过的西峰草庐。这里是诗人寻找宁静和诗意的场所。

接下来的“晒书秋日晚,洗药石泉香”描绘了一个秋日傍晚的场景,诗人在晒书,洗药,草庐中弥漫着石泉的香气。这个场景展现了诗人对于安静、自然的向往。

诗的后半部分“后岭有微雨,北窗生晓凉”表达了对于归家的希望,诗人感受到微雨和北方窗户带来的凉意,期盼归家的路途。但最后两句“徒劳问归路,峰叠绕家乡”表明诗人对于回家的希望很渺茫,即使诗人再怀念家乡,但是回到家乡的路途却很难。

整首诗意境淡远,表达了诗人在离家异乡的心情和对归家的思念之情。诗人通过描绘自然景物和草庐的场景,表达了他对于宁静的向往和思乡之情。尽管诗中展示了对于归家的渴望,但最后仍然传达出了一种无奈和困惑,无法得到答案,只能困在家乡的回忆中。

诗词的中文译文:何处人事少,西峰旧草堂。
晒书秋日晚,洗药石泉香。
后岭有微雨,北窗生晓凉。
徒劳问归路,峰叠绕家乡。

这首诗词通过描绘诗人心境和表达诗人对家乡的思念之情,展现了杜牧独特的意境和才情。同时,也反映出唐代诗人追求宁静、自然和对家乡深深的眷恋之情。整体上,这首诗词给人一种静谧、沉思的感觉,令人感受到一份离乡背井中的无奈与孤寂,并透露出对家乡回归的渴望和追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晒书秋日晚”全诗拼音读音对照参考

xī shān cǎo táng
西山草堂

hé chǔ rén shì shǎo, xī fēng jiù cǎo táng.
何处人事少,西峰旧草堂。
shài shū qiū rì wǎn, xǐ yào shí quán xiāng.
晒书秋日晚,洗药石泉香。
hòu lǐng yǒu wēi yǔ, běi chuāng shēng xiǎo liáng.
后岭有微雨,北窗生晓凉。
tú láo wèn guī lù, fēng dié rào jiā xiāng.
徒劳问归路,峰叠绕家乡。

“晒书秋日晚”平仄韵脚

拼音:shài shū qiū rì wǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晒书秋日晚”的相关诗句

“晒书秋日晚”的关联诗句

网友评论

* “晒书秋日晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晒书秋日晚”出自杜牧的 《西山草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。