“胡雏吹笛上高台”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡雏吹笛上高台”出自唐代杜牧的《边上闻笳三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú chú chuī dí shàng gāo tái,诗句平仄:平平平平仄平平。

“胡雏吹笛上高台”全诗

《边上闻笳三首》
何处吹笳薄暮天,塞垣高鸟没狼烟。
游人一听头堪白,苏武争禁十九年。
海路无尘边草新,荣枯不见绿杨春。
白沙日暮愁云起,独感离乡万里人。
胡雏吹笛上高台,寒雁惊飞去不回。
尽日春风吹不散,只应分付客愁来。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《边上闻笳三首》杜牧 翻译、赏析和诗意

诗词《边上闻笳三首》是杜牧创作的一首唐代诗歌。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
何处吹笳薄暮天,
塞垣高鸟没狼烟。
游人一听头堪白,
苏武争禁十九年。
海路无尘边草新,
荣枯不见绿杨春。
白沙日暮愁云起,
独感离乡万里人。
胡雏吹笛上高台,
寒雁惊飞去不回。
尽日春风吹不散,
只应分付客愁来。

诗意:
这首诗描绘了边塞上的动荡和游子离乡的痛苦。诗中通过吹笳的声音,表达了边塞上的不平静和危险,以及边塞生活的艰辛。苏武的故事被提及,表达了游人的辛酸和困境,他们在边塞度过了长达十九年的苦难生活。同时,诗人也描绘了离乡后的孤独感和惆怅,感叹离乡千里的艰辛和波折。

赏析:
这首诗的意境清新凄美,给人以深刻的感受。诗人巧妙地运用了吹笳、狼烟、苏武等象征性的意象,将诗中的景象与人物情感融为一体。通过这些形象的描绘,诗人传达了对边塞生活的思考和对离乡之苦的体验。同时,诗中使用了丰富的意象、对比和借物抒情的手法,增强了诗歌的感染力和艺术性。

整首诗的节奏感和韵律感十分明显。每一句诗都采用了平仄押韵的形式,使整首诗词朗朗上口,易于记忆。同时,诗中运用了较多的对仗和疑问句,增加了诗歌的表现力和感染力。

总的来说,这首诗通过边塞的景象和游子的离乡之苦,展现了诗人对边塞生活和离乡之苦的思考和痛苦。诗中融入了丰富的意象和情感,给人以深切的感受和触动。同时,诗歌的节奏感和韵律感也增强了诗的艺术效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡雏吹笛上高台”全诗拼音读音对照参考

biān shàng wén jiā sān shǒu
边上闻笳三首

hé chǔ chuī jiā bó mù tiān, sāi yuán gāo niǎo méi láng yān.
何处吹笳薄暮天,塞垣高鸟没狼烟。
yóu rén yī tīng tóu kān bái, sū wǔ zhēng jìn shí jiǔ nián.
游人一听头堪白,苏武争禁十九年。
hǎi lù wú chén biān cǎo xīn, róng kū bú jiàn lǜ yáng chūn.
海路无尘边草新,荣枯不见绿杨春。
bái shā rì mù chóu yún qǐ, dú gǎn lí xiāng wàn lǐ rén.
白沙日暮愁云起,独感离乡万里人。
hú chú chuī dí shàng gāo tái, hán yàn jīng fēi qù bù huí.
胡雏吹笛上高台,寒雁惊飞去不回。
jǐn rì chūn fēng chuī bù sàn, zhǐ yīng fèn fù kè chóu lái.
尽日春风吹不散,只应分付客愁来。

“胡雏吹笛上高台”平仄韵脚

拼音:hú chú chuī dí shàng gāo tái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡雏吹笛上高台”的相关诗句

“胡雏吹笛上高台”的关联诗句

网友评论

* “胡雏吹笛上高台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡雏吹笛上高台”出自杜牧的 《边上闻笳三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。