“朱阙见晴天”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱阙见晴天”出自唐代朱庆馀的《送虚上人游天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū quē jiàn qíng tiān,诗句平仄:平平仄平平。

“朱阙见晴天”全诗

《送虚上人游天台》
青冥通去路,谁见独随缘。
此地春前别,何山夜后禅。
石桥隐深树,朱阙见晴天
好是修行处,师当住几年。

分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《送虚上人游天台》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《送虚上人游天台》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青冥通去路,谁见独随缘。
此地春前别,何山夜后禅。
石桥隐深树,朱阙见晴天。
好是修行处,师当住几年。

诗意:
这首诗词表达了朱庆馀对虚上人游天台的送别之情。诗中描绘了虚上人独自前往天台的场景,借此抒发了对修行者追求自我境界的赞美和祝愿。

赏析:
这首诗词通过简洁而深邃的语言,展现了作者对虚上人修行之旅的思考和祝福。下面对每个句子进行分析:

1. "青冥通去路,谁见独随缘。"
这句表达了虚上人前往天台的路途遥远而未知,他独自随从自然的缘分而行,没有人能够预见他的归宿。

2. "此地春前别,何山夜后禅。"
这句表明在这个地方,虚上人在春天来临之前告别,可能是他离开修行地点,前往更高层次的修行境界。"何山夜后禅"描绘了虚上人在夜晚进行禅修的场景,强调了他专注于修行,超越尘世的追求。

3. "石桥隐深树,朱阙见晴天。"
这句描绘了石桥隐藏在深树之间,而红色的宫阙透过晴朗的天空显现出来。这里,石桥可能象征着修行的道路,深树则代表着自然之间的隐秘与神秘,而朱阙则代表着人造的建筑。这样的描写表明修行者通过与自然的交融,能够看到超越尘世的境界。

4. "好是修行处,师当住几年。"
这句表达了作者对修行地点的称赞,认为这个地方非常适合修行。作者希望虚上人的导师能在这里长时间居住,以便能够获得更高的境界和修行的指导。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对修行者追求境界的赞美和祝愿。它揭示了修行者在追求内心宁静和超越尘世的过程中所面临的挑战和困惑。诗中景物的描绘与修行境界的隐喻相结合,体现了朱庆馀对修行者的理解和对修行之道的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱阙见晴天”全诗拼音读音对照参考

sòng xū shàng rén yóu tiān tāi
送虚上人游天台

qīng míng tōng qù lù, shuí jiàn dú suí yuán.
青冥通去路,谁见独随缘。
cǐ dì chūn qián bié, hé shān yè hòu chán.
此地春前别,何山夜后禅。
shí qiáo yǐn shēn shù, zhū quē jiàn qíng tiān.
石桥隐深树,朱阙见晴天。
hǎo shì xiū xíng chǔ, shī dāng zhù jǐ nián.
好是修行处,师当住几年。

“朱阙见晴天”平仄韵脚

拼音:zhū quē jiàn qíng tiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱阙见晴天”的相关诗句

“朱阙见晴天”的关联诗句

网友评论

* “朱阙见晴天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱阙见晴天”出自朱庆馀的 《送虚上人游天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。