“湿云连野见山稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湿云连野见山稀”全诗
遥知将吏相逢处,半是春城贺雪归。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《早发庐江涂中遇雪寄李侍御》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《早发庐江涂中遇雪寄李侍御》是唐代诗人朱庆馀创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
芦苇声多雁满陂,
湿云连野见山稀。
遥知将吏相逢处,
半是春城贺雪归。
诗词的意境描绘了作者清晨离开庐江涂(指在江南地区的湿地)时遇到下雪的景象,并以此寄给李侍御。这首诗通过自然景观的描绘,展示了作者独特的感受和情感。
在诗的开头,诗人描述了湿地中芦苇的声音和满天飞舞的雁群,这种景象与雪地形成鲜明对比。湿云笼罩着大地,使得远处的山峦难以辨认,只能隐约看到一些稀疏的山峰,形成了一幅朦胧的景象。
接下来的两句表达了作者对远方将领和官员相遇的祝贺。尽管作者无法直接观察到这一情景,但他通过遥远的消息得知,春天的城市里正在庆祝远道而归的将领们,他们迎接着雪的到来。
这首诗描绘了大自然的景色和人们的情感,将雪的降临与将领们的归乡联系起来,表达了对春城喜庆氛围的向往和对将领们的祝贺之情。整首诗以简洁而清新的语言,营造了一种静谧而美丽的意境。
“湿云连野见山稀”全诗拼音读音对照参考
zǎo fā lú jiāng tú zhōng yù xuě jì lǐ shì yù
早发庐江涂中遇雪寄李侍御
lú wěi shēng duō yàn mǎn bēi, shī yún lián yě jiàn shān xī.
芦苇声多雁满陂,湿云连野见山稀。
yáo zhī jiāng lì xiāng féng chù, bàn shì chūn chéng hè xuě guī.
遥知将吏相逢处,半是春城贺雪归。
“湿云连野见山稀”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。