“无因离得愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无因离得愁”全诗
见酒连诗句,逢花跋马头。
别来唯独宿,梦里尚同游。
所在求飧过,无因离得愁。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《发凤翔后涂中怀田少府》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
发凤翔后涂中怀田少府
识君春未半,意欲住经秋。
见酒连诗句,逢花跋马头。
别来唯独宿,梦里尚同游。
所在求飧过,无因离得愁。
诗词中文译文:
识得你,春天还未过半,想要与你共度经历秋天。
看到酒杯中连续不断流淌诗句,看到花儿开放时,脚踏着马前进。
分别以来,只有我一个人独自留宿,而在梦中我们还是一起游玩。
无论我身在何处,只要能够解决温饱,就没有离去的忧愁。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人朱庆馀的作品。诗人用简洁的语言表达了对友情和留别的思念之情。诗中表达了对朋友的深情厚意,希望能与朋友共度时光并共同经历各种事情。诗人描述了善于诗词的友人和美丽的花景,展示了友情与自然之间的联系。诗人用“宿”和“梦里”来形容自己一个人的离别和思念,增加了诗句的情感和意境。整首诗以简洁、朴素的语言,表达了友情的珍贵和对友人的思念之情,是一首充满情感和意境的佳作。
“无因离得愁”全诗拼音读音对照参考
fā fèng xiáng hòu tú zhōng huái tián shào fǔ
发凤翔后涂中怀田少府
shí jūn chūn wèi bàn, yì yù zhù jīng qiū.
识君春未半,意欲住经秋。
jiàn jiǔ lián shī jù, féng huā bá mǎ tóu.
见酒连诗句,逢花跋马头。
bié lái wéi dú sù, mèng lǐ shàng tóng yóu.
别来唯独宿,梦里尚同游。
suǒ zài qiú sūn guò, wú yīn lí dé chóu.
所在求飧过,无因离得愁。
“无因离得愁”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。