“晴川明月正相临”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴川明月正相临”全诗
苍龙颔底珠皆没,白帝心边镜乍磨。
海上几时霜雪积,人间此夜管弦多。
须知天地为炉意,尽取黄金铸作波。
不热不寒三五夕,晴川明月正相临。
千珠竞没苍龙颔,一镜高悬白帝心。
几处凄凉缘地远,有时惆怅值云阴。
如何清洛如清昼,共见初升又见沈。
分类:
作者简介(裴夷直)
《同乐天中秋夜洛河玩月二首》裴夷直 翻译、赏析和诗意
诗词:《同乐天中秋夜洛河玩月二首》
作者:裴夷直
朝代:唐代
清洛半秋悬璧月,
彩船当夕泛银河。
苍龙颔底珠皆没,
白帝心边镜乍磨。
海上几时霜雪积,
人间此夜管弦多。
须知天地为炉意,
尽取黄金铸作波。
不热不寒三五夕,
晴川明月正相临。
千珠竞没苍龙颔,
一镜高悬白帝心。
几处凄凉缘地远,
有时惆怅值云阴。
如何清洛如清昼,
共见初升又见沈。
中文译文:
洛河上的月亮悬挂在半秋之际,
彩船在夕阳下漂浮在银河上。
苍龙的颔下的珠宝都被吞没,
白帝心边的镜子刚刚磨好。
海上何时积起霜雪,
人间的这个夜晚充满了音乐声和歌舞。
要知道天地都成了一座炉子,
将黄金全部铸造成波浪。
这个夜晚既不炎热也不寒冷,
晴川之上明亮的月亮正对面相迎。
千颗明珠争相沉没在苍龙的颔下,
一面镜子高高悬挂在白帝的心间。
几处地方因为远离而显得凄凉,
有时候在云阴之下感到忧伤。
清洛怎能如同白昼一般明亮,
共同见证了月亮的初升和落沉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了洛河中秋夜的美景。诗人以华丽的形象和富有想象力的描述展现了中秋之夜的壮丽景象。
首先,诗人描绘了洛河上悬挂的明亮月亮,形容其如同一块宝石(璧月)悬挂在半秋的夜空中。彩船在夕阳下泛舟于银河之上,给人一种奇幻的感觉。
接着,诗人运用比喻手法,将苍龙的颔下的珠宝和白帝心边的镜子与洛河中的景象相联系。珠宝都被吞没,镜子刚刚磨好,形容洛河上的月光如此明亮,使得整个景象更加壮观。
诗人继续描绘了当晚的美景。海上不知何时积起了霜雪,而人间此夜充满了音乐和歌舞的声音。这表达了中秋之夜人们的欢乐和热闹气氛。
诗的结尾,诗人以对比的手法展示了洛河景色的变幻。几处地方因为远离而显得凄凉,有时候在云阴之下感到忧伤。然而,洛河仍然明亮如白昼,同时见证了月亮的初升和落沉。
整首诗以华丽的词藻和生动的意象描绘了中秋夜洛河的壮丽景色。诗人通过对月亮、彩船、珠宝和镜子等元素的运用,展现了中秋夜洛河的瑰丽和神秘感。诗中也融入了对音乐和歌舞的描绘,突出了中秋节的欢乐氛围。最后,通过对景色的对比,诗人表达了离别之情和对变幻世事的思考。
整首诗词描绘了中秋夜洛河的壮丽景色,以及人们在此夜的欢乐和思索。通过形象的描绘和比喻的运用,诗人赋予了诗词丰富的意境和情感。读者在阅读时可以感受到洛河的美丽和中秋节的喜庆氛围,同时也可以思考生命的变幻和离别的情感。这首诗词展现了唐代诗人的艺术才华和对自然、人情的细腻观察,是一首值得品味和欣赏的作品。
“晴川明月正相临”全诗拼音读音对照参考
tóng lè tiān zhōng qiū yè luò hé wán yuè èr shǒu
同乐天中秋夜洛河玩月二首
qīng luò bàn qiū xuán bì yuè, cǎi chuán dāng xī fàn yín hé.
清洛半秋悬璧月,彩船当夕泛银河。
cāng lóng hàn dǐ zhū jiē méi,
苍龙颔底珠皆没,
bái dì xīn biān jìng zhà mó.
白帝心边镜乍磨。
hǎi shàng jǐ shí shuāng xuě jī, rén jiān cǐ yè guǎn xián duō.
海上几时霜雪积,人间此夜管弦多。
xū zhī tiān dì wèi lú yì, jǐn qǔ huáng jīn zhù zuò bō.
须知天地为炉意,尽取黄金铸作波。
bù rè bù hán sān wǔ xī, qíng chuān míng yuè zhèng xiāng lín.
不热不寒三五夕,晴川明月正相临。
qiān zhū jìng méi cāng lóng hàn,
千珠竞没苍龙颔,
yī jìng gāo xuán bái dì xīn.
一镜高悬白帝心。
jǐ chù qī liáng yuán dì yuǎn, yǒu shí chóu chàng zhí yún yīn.
几处凄凉缘地远,有时惆怅值云阴。
rú hé qīng luò rú qīng zhòu, gòng jiàn chū shēng yòu jiàn shěn.
如何清洛如清昼,共见初升又见沈。
“晴川明月正相临”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。