“不信宁哥回马来”的意思及全诗出处和翻译赏析

不信宁哥回马来”出自唐代张祜的《宁哥来》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xìn níng gē huí mǎ lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“不信宁哥回马来”全诗

《宁哥来》
日映宫城雾半开,太真帘下畏人猜。
黄翻绰指向西树,不信宁哥回马来

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《宁哥来》张祜 翻译、赏析和诗意

诗词:《宁哥来》
朝代:唐代
作者:张祜

日映宫城雾半开,
太真帘下畏人猜。
黄翻绰指向西树,
不信宁哥回马来。

中文译文:
阳光照耀下,宫城的雾半散,
太真(指杨玉环)在帘下担心被人猜疑。
黄莺飞翻着羽翅指向西边的树,
无法相信宁哥(指文宗皇帝李哲)会骑马回来。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅唐代宫廷中的情景。诗人张祜以细腻的笔触,表达了杨玉环对李哲的思念和期待。

诗的开头,诗人描绘了宫城中的雾气散开的景象,暗示着日光的照耀。接着,他描写了杨玉环在帘下的情景,她因为担心被人猜疑而畏缩不前。这里既抒发了杨玉环的内心焦虑和忧虑,也凸显了她作为皇后的特殊身份所带来的压力和困扰。

第三句描述了一只黄莺在空中飞翔,指向西边的树。这里黄莺可以被理解为杨玉环的心灵寄托,而指向西树则是在暗示着李哲,宁哥,即文宗皇帝。黄莺在这里象征着杨玉环的期望和希望,希望李哲能回来,回到她的身边。

最后一句表达了杨玉环的坚定和对李哲的深信不疑。她不相信宁哥(李哲)不会回马而来,表现出她对李哲的坚定信心和对二人之间感情的坚定认同。

整首诗以简洁的语言,通过细腻的描写展现了杨玉环内心的情感和对李哲的思念,同时也道出了她对二人之间感情的坚定和深信不疑。这首诗词在唐代宫廷诗歌中独树一帜,表达了爱情的纯粹和深沉,展现了人情世故和情感纠葛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不信宁哥回马来”全诗拼音读音对照参考

níng gē lái
宁哥来

rì yìng gōng chéng wù bàn kāi, tài zhēn lián xià wèi rén cāi.
日映宫城雾半开,太真帘下畏人猜。
huáng fān chuò zhǐ xiàng xī shù, bù xìn níng gē huí mǎ lái.
黄翻绰指向西树,不信宁哥回马来。

“不信宁哥回马来”平仄韵脚

拼音:bù xìn níng gē huí mǎ lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不信宁哥回马来”的相关诗句

“不信宁哥回马来”的关联诗句

网友评论

* “不信宁哥回马来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不信宁哥回马来”出自张祜的 《宁哥来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。