“细吟搔短发”的意思及全诗出处和翻译赏析

细吟搔短发”出自唐代张祜的《题陆墉金沙洞居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yín sāo duǎn fā,诗句平仄:仄平平仄平。

“细吟搔短发”全诗

《题陆墉金沙洞居》
东溪泉一眼,归卧惬高疏。
决水金沙静,梯云石壁虚。
细吟搔短发,深话笑长裾。
莫道遗名品,尝闻入洛初。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题陆墉金沙洞居》张祜 翻译、赏析和诗意

《题陆墉金沙洞居》
东溪泉一眼,归卧惬高疏。
决水金沙静,梯云石壁虚。
细吟搔短发,深话笑长裾。
莫道遗名品,尝闻入洛初。

中文译文:
东溪泉眼泉水清澈,我回到这高耸曲径,安然地躺下来。
泉水流过细软的金沙,宁静无声;云梯穿越石壁,仿佛虚幻。
我轻轻地吟唱,抚摸我的短发,和朋友深谈,嬉笑着扬起我的长衫。
别说我的名声与才华被遗忘,我刚刚踏上到洛阳的道路。

诗意分析:
这首诗以写景的形式写出了诗人在金沙洞居中的一番心情。诗人回到东溪泉畔的金沙洞居,感受到了山水之间的宁静和美丽。他轻吟细语,与友人交谈,展现了一片闲适自在的生活状态。最后他告诫别人,不要说他的名声和才华已经被遗忘,他还是一个在追求名利前进的起点。

赏析:
这首诗通过写景的手法,展现了金沙洞居的美丽和宁静。诗人在此处感受到的闲适和自在的生活状态,使人心生向往。诗中的细吟搔短发,深话笑长裾,展现了诗人与友人交谈的情景,显得生动有趣。最后诗人用自己的经历来告诫别人,不要过于追求名利,才华与名声并不是成功的唯一标准。整首诗意深远,值得一读。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细吟搔短发”全诗拼音读音对照参考

tí lù yōng jīn shā dòng jū
题陆墉金沙洞居

dōng xī quán yī yǎn, guī wò qiè gāo shū.
东溪泉一眼,归卧惬高疏。
jué shuǐ jīn shā jìng, tī yún shí bì xū.
决水金沙静,梯云石壁虚。
xì yín sāo duǎn fā, shēn huà xiào zhǎng jū.
细吟搔短发,深话笑长裾。
mò dào yí míng pǐn, cháng wén rù luò chū.
莫道遗名品,尝闻入洛初。

“细吟搔短发”平仄韵脚

拼音:xì yín sāo duǎn fā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细吟搔短发”的相关诗句

“细吟搔短发”的关联诗句

网友评论

* “细吟搔短发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细吟搔短发”出自张祜的 《题陆墉金沙洞居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。