“龙出晓堂云”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙出晓堂云”出自唐代张祜的《题润州金山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng chū xiǎo táng yún,诗句平仄:平平仄平平。

“龙出晓堂云”全诗

《题润州金山寺》
一宿金山寺,超然离世群。
僧归夜船月,龙出晓堂云
树色中流见,钟声两岸闻。
翻思在朝市,终日醉醺醺。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题润州金山寺》张祜 翻译、赏析和诗意

《题润州金山寺》是唐代张祜创作的一首诗词,描绘了作者在金山寺一宿的景象。

诗词的中文译文:
在润州的金山寺,我度过了一个夜晚,
超脱尘世,远离纷扰。
僧人归来时,月光照耀着他坐船的背影,
龙潜行向天亮的宫殿,云雾中舒展身形。
树的颜色在流水中显现,钟声在两岸回响。
回思之前在朝市的烦忙,整日陶醉于其中。

诗意和赏析:
这首诗词以唐代的典型意境描绘了金山寺的静谧与超脱,展示了诗人对禅宗思想的向往与追求。诗人在金山寺度过一夜,体验到了超脱尘世的愉悦与宁静,感受到了禅宗的人生哲学。

诗人观察到僧人归来时,月光洒在他坐船的背影上,给人一种神秘而肃穆的感觉。龙在黎明时分从云雾中冉冉升起,给人一种神圣而庄严的印象。这些景象与作者超脱尘世、追求禅宗境界的心境相契合。

诗中还描绘了流水中树木的颜色和两岸回响的钟声,给人以自然和音乐的美感。这些景象与作者离开喧嚣的朝市、陶醉于山林之间的心情相呼应,表达了舍弃尘俗烦扰、追求自由与宁静的诗人愿景。

整首诗词表达了诗人追求超脱尘世、静心寻求心灵自由的愿望,强调了禅宗思想中追求心灵宁静和超越尘世的价值观。通过对自然景象的描绘和情感的抒发,诗人表达了对禅宗境界的崇仰和向往,同时也反映了自己对尘世繁忙的厌倦和追求精神自由的迫切愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙出晓堂云”全诗拼音读音对照参考

tí rùn zhōu jīn shān sì
题润州金山寺

yī xiǔ jīn shān sì, chāo rán lí shì qún.
一宿金山寺,超然离世群。
sēng guī yè chuán yuè, lóng chū xiǎo táng yún.
僧归夜船月,龙出晓堂云。
shù sè zhōng liú jiàn, zhōng shēng liǎng àn wén.
树色中流见,钟声两岸闻。
fān sī zài cháo shì, zhōng rì zuì xūn xūn.
翻思在朝市,终日醉醺醺。

“龙出晓堂云”平仄韵脚

拼音:lóng chū xiǎo táng yún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙出晓堂云”的相关诗句

“龙出晓堂云”的关联诗句

网友评论

* “龙出晓堂云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙出晓堂云”出自张祜的 《题润州金山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。