“逢君上蔡游”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢君上蔡游”出自唐代张祜的《途中逢李道实游蔡州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng jūn shàng cài yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“逢君上蔡游”全诗

《途中逢李道实游蔡州》
征马汉江头,逢君上蔡游
野桥经亥市,山路过申州。
僻地人行涩,荒林虎迹稠。
殷勤话新守,生物赖诸侯。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《途中逢李道实游蔡州》张祜 翻译、赏析和诗意

《途中逢李道实游蔡州》是唐代诗人张祜的作品。这首诗描绘了作者在旅途中偶遇李道实,一同游览蔡州的情景。以下是诗词的中文译文:

征马汉江头,
On the banks of the Han River, the war horse is halted,
逢君上蔡游。
I meet with Sir Li and together we travel to Caizhou.
野桥经亥市,
Through the wild bridges and the bustling market of Hai,
山路过申州。
We traverse the mountain roads and pass through Shenzhou.
僻地人行涩,
In remote places, the roads are rugged,
荒林虎迹稠。
And the desolate forests are marked by the tracks of tigers.
殷勤话新守,
With great enthusiasm, we discuss the new administration,
生物赖诸侯。
Dependent on the support of local lords, the people thrive.

这首诗词通过描绘旅途中的景物和人物,抒发了作者对旅行的喜悦和对新守官职的热切期望。诗中的"征马汉江头"表明作者正驱驰在征途上,"逢君上蔡游"说明作者在途中偶遇了李道实,两人一同游览蔡州。接着,诗中描述了经过的野桥、亥市、申州等地,展现了旅途的艰辛和辽阔。尤其是"荒林虎迹稠"这句,形象地描绘了偏僻地区的荒凉和野生动物的痕迹,增加了诗词的画面感。

最后两句"殷勤话新守,生物赖诸侯"表达了作者对官职的渴望和对地方诸侯的依赖。这可能反映了作者希望通过官职的提升来实现自己的抱负和追求更好生活的愿望。

整首诗以简洁清晰的语言描绘了旅途中的风景和人物,通过对细节的刻画和对情感的表达,展示了作者积极向上的精神和对美好未来的向往。同时,诗中也融入了对自然的描绘和对社会现实的思考,使作品更具深度和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢君上蔡游”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng féng lǐ dào shí yóu cài zhōu
途中逢李道实游蔡州

zhēng mǎ hàn jiāng tóu, féng jūn shàng cài yóu.
征马汉江头,逢君上蔡游。
yě qiáo jīng hài shì, shān lù guò shēn zhōu.
野桥经亥市,山路过申州。
pì dì rén xíng sè, huāng lín hǔ jī chóu.
僻地人行涩,荒林虎迹稠。
yīn qín huà xīn shǒu, shēng wù lài zhū hóu.
殷勤话新守,生物赖诸侯。

“逢君上蔡游”平仄韵脚

拼音:féng jūn shàng cài yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢君上蔡游”的相关诗句

“逢君上蔡游”的关联诗句

网友评论

* “逢君上蔡游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢君上蔡游”出自张祜的 《途中逢李道实游蔡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。