“林杪见晴峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林杪见晴峰”出自唐代顾非熊的《夏日会修行段将军宅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lín miǎo jiàn qíng fēng,诗句平仄:平仄仄平平。
“林杪见晴峰”全诗
《夏日会修行段将军宅》
爱君书院静,莎覆藓阶浓。
连穗古藤暗,领雏幽鸟重。
樽前迎远客,林杪见晴峰。
谁谓朱门内,云山满座逢。
连穗古藤暗,领雏幽鸟重。
樽前迎远客,林杪见晴峰。
谁谓朱门内,云山满座逢。
《夏日会修行段将军宅》顾非熊 翻译、赏析和诗意
夏日会修行段将军宅
爱君书院静,莎覆藓阶浓。
连穗古藤暗,领雏幽鸟重。
樽前迎远客,林杪见晴峰。
谁谓朱门内,云山满座逢。
夏日,我来到了段将军的宅邸,这里是修行的地方。书院里静谧安宁,藤蔓蔓草覆盖着青苔的台阶浓郁多姿。古老的藤蔓上结满了成串的葡萄,密密地爬满了墙壁,好像是迷蒙的眼睛。幼小的鸟雏们在其中欢快地叫唤,仿佛领悟到修行的重要性。
这里的绿荫下,我拿起酒杯迎接远道而来的客人,他们是热爱修行的人。站在林边,我可以远远地看到晴朗的山峰。谁能说说,这道红色的门内,不是有云雾笼罩,群山绵延,里面也充满了有情有意的人?
这首诗描绘了一个夏日在段将军的宅邸修行的情景。诗人通过描写书院的静谧、藤蔓的茂盛、鸟雏的叫鸣以及迎接客人的场景,表达了在修行的过程中,心境宁静,自然环境优美,人们在一起共同探讨修行之道的意境。这首诗营造出了一种宁静祥和的氛围,给人以静心修行的启示。
“林杪见晴峰”全诗拼音读音对照参考
xià rì huì xiū xíng duàn jiāng jūn zhái
夏日会修行段将军宅
ài jūn shū yuàn jìng, shā fù xiǎn jiē nóng.
爱君书院静,莎覆藓阶浓。
lián suì gǔ téng àn, lǐng chú yōu niǎo zhòng.
连穗古藤暗,领雏幽鸟重。
zūn qián yíng yuǎn kè, lín miǎo jiàn qíng fēng.
樽前迎远客,林杪见晴峰。
shuí wèi zhū mén nèi, yún shān mǎn zuò féng.
谁谓朱门内,云山满座逢。
“林杪见晴峰”平仄韵脚
拼音:lín miǎo jiàn qíng fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“林杪见晴峰”的相关诗句
“林杪见晴峰”的关联诗句
网友评论
* “林杪见晴峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林杪见晴峰”出自顾非熊的 《夏日会修行段将军宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。