“水溅鞍帕嫩鹅儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

水溅鞍帕嫩鹅儿”出自唐代李馀的《寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jiàn ān pà nèn é ér,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“水溅鞍帕嫩鹅儿”全诗

《寒食》
玉轮江上雨丝丝,公子游春醉不知。
翦渡归来风正急,水溅鞍帕嫩鹅儿

分类: 友情愤懑怀古

《寒食》李馀 翻译、赏析和诗意

《寒食》是一首唐代诗词,作者是李馀。这首诗描绘了一个春天的场景,以及一个公子游春的故事。

中文译文:
玉轮江上雨丝丝,
公子游春醉不知。
翦渡归来风正急,
水溅鞍帕嫩鹅儿。

诗意和赏析:
这首诗以寒食节为背景,寒食节是唐代的一个传统节日,通常在清明节前后。在这个节日里,人们会到郊外游玩,祭祀祖先,并且禁火三日。

诗的第一句"玉轮江上雨丝丝"描绘了春天的景象,江上飘着细细的雨丝,天空中有一轮明亮的月亮。这里使用了"玉轮"来形容明亮的月亮,给人以美好、祥和的感觉。雨丝丝的描绘增添了一丝清凉和湿润的气息。

第二句"公子游春醉不知"描绘了一个公子(富贵人家的子弟)在春天的游玩中陶醉,完全不知道时间流逝和酒醒。这个公子可能是在游览春景的时候喝醉了,在欣赏自然美景的同时也沉浸在酒的陶醉中。

第三句"翦渡归来风正急"表达了公子渡过江河后回来的路上,路上的风非常急促。"翦渡"指的是划船渡过江河,这里暗示公子游玩时跨越了江河。风急的描绘给人以紧迫感和疾行的感觉。

最后一句"水溅鞍帕嫩鹅儿"描绘了公子回程时,船在水中行驶,水花溅起,弄湿了马鞍和公子的头巾。这里使用了"嫩鹅儿"来形容湿润的水花,给人以柔和、细腻的感觉。这句诗以细腻的描写表现了公子游春归来的情景。

整首诗以简洁、细腻的语言描绘了春天和公子游春的场景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了一种和谐、宁静的春日氛围,展示了诗人对自然景色的敏感和对寒食节游玩的描绘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水溅鞍帕嫩鹅儿”全诗拼音读音对照参考

hán shí
寒食

yù lún jiāng shàng yǔ sī sī, gōng zǐ yóu chūn zuì bù zhī.
玉轮江上雨丝丝,公子游春醉不知。
jiǎn dù guī lái fēng zhèng jí, shuǐ jiàn ān pà nèn é ér.
翦渡归来风正急,水溅鞍帕嫩鹅儿。

“水溅鞍帕嫩鹅儿”平仄韵脚

拼音:shuǐ jiàn ān pà nèn é ér
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水溅鞍帕嫩鹅儿”的相关诗句

“水溅鞍帕嫩鹅儿”的关联诗句

网友评论

* “水溅鞍帕嫩鹅儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水溅鞍帕嫩鹅儿”出自李馀的 《寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。