“边色上离容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边色上离容”全诗
灞水方为别,沙场又入冬。
曙雕回大旆,夕雪没前峰。
汉使多长策,须令远国从。
分类:
作者简介(郑巢)
郑巢,[唐](约公元八六七年前后在世)字不祥,钱塘人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。大中间,举进士。姚合为杭州刺史,巢献诗游其门馆。合颇奖重,凡登览燕集,巢常在侧。后不仕而终。巢著有诗一卷,《唐才子传》传于世。
《送边使》郑巢 翻译、赏析和诗意
译文:
送边使
关河度几重,
边色上离容。
灞水方为别,
沙场又入冬。
曙雕回大旆,
夕雪没前峰。
汉使多长策,
须令远国从。
诗意和赏析:
这首诗是唐代郑巢的《送边使》。诗人以送边使为主题,描绘了关河中的离别和沙场上的严寒之景。整首诗表达了诗人对边疆守护者的敬意和期望。
诗的开头两句“关河度几重,边色上离容。”描述了边关数量的多少,边疆的景色逐渐远离,强调了边疆守护者勇往直前的精神。
接着,诗人写道“灞水方为别,沙场又入冬。”灞水是关中的一条河流,这里表达了诗人送别边使的离别之情。同时,沙场入冬的描述凸显了边疆守护者面临的严寒和困境。
接下来的两句“曙雕回大旆,夕雪没前峰。”描绘了边使折回途中的景色,朝阳下的大旗在风中飘扬,夜幕低垂时的暗雪将前方的山峰遮蔽。这一描写展示了边疆守护者不畏艰险,勇往直前的精神。
最后两句“汉使多长策,须令远国从。”表达了诗人对汉族边疆守护者的期望。诗人希望边使能够制定出更加有效的策略,使远方的国家都愿意与汉族合作,共同维护边疆的安全。
这首诗深情凝绪,既描绘了边疆守护者的艰苦环境,又表达了对他们的敬意和祝福。通过对边疆守护者的赞颂,诗人表达了对国家安全的关切和对和平的向往。
“边色上离容”全诗拼音读音对照参考
sòng biān shǐ
送边使
guān hé dù jǐ zhòng, biān sè shàng lí róng.
关河度几重,边色上离容。
bà shuǐ fāng wèi bié, shā chǎng yòu rù dōng.
灞水方为别,沙场又入冬。
shǔ diāo huí dà pèi, xī xuě méi qián fēng.
曙雕回大旆,夕雪没前峰。
hàn shǐ duō cháng cè, xū lìng yuǎn guó cóng.
汉使多长策,须令远国从。
“边色上离容”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。