“虫依蠹木鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

虫依蠹木鸣”出自唐代周贺的《送友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng yī dù mù míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“虫依蠹木鸣”全诗

《送友人》
弹琴多去情,浮楫背潮行。
人望丰壖宿,虫依蠹木鸣
樯烟离浦色,芦雨入船声。
如疾登云路,凭君寄此生。

分类:

《送友人》周贺 翻译、赏析和诗意

《送友人》是唐代周贺的一首诗,描绘了送别友人的场景和自己的心情。诗意表达了友情之深和对友人未来的祝福。

诗中用到了弹琴的意象,表示诗人与友人之间的心灵交流和默契。弹琴之余,两人一起漂泊于江湖之上,背负着潮水行船,象征着他们共同的人生旅途。

诗中提到人们期待友人的归来,比喻友人的才华被认可和赞赏。诗人感慨地说,虫子依附在腐木上叫唤,它们无法像友人一样将自己的音乐传递给众人。这里用虫子叫声和樯船隐隐传来的声音相对应,凸显了友人与众不同的才能和影响力。

樯烟离浦色和芦雨入船声描绘了送别的场景,使人感受到离别的忧伤和不舍。最后,诗人表达了自己对友人未来的祝福,希望友人能够成功登上高处的云路,并委托友人带去此生的寄托和愿望。

总的来说,这首诗表达了作者对友人的怀念和离别的感伤,同时展现了友情之深和祝福之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虫依蠹木鸣”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén
送友人

tán qín duō qù qíng, fú jí bèi cháo xíng.
弹琴多去情,浮楫背潮行。
rén wàng fēng ruán sù, chóng yī dù mù míng.
人望丰壖宿,虫依蠹木鸣。
qiáng yān lí pǔ sè, lú yǔ rù chuán shēng.
樯烟离浦色,芦雨入船声。
rú jí dēng yún lù, píng jūn jì cǐ shēng.
如疾登云路,凭君寄此生。

“虫依蠹木鸣”平仄韵脚

拼音:chóng yī dù mù míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虫依蠹木鸣”的相关诗句

“虫依蠹木鸣”的关联诗句

网友评论

* “虫依蠹木鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虫依蠹木鸣”出自周贺的 《送友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。