“独酌芳春酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独酌芳春酒”出自唐代韦承庆的《江楼》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dú zhuó fāng chūn jiǔ,诗句平仄:平平平平仄。
“独酌芳春酒”全诗
《江楼》
独酌芳春酒,登楼已半曛。
谁惊一行雁,冲断过江云。
谁惊一行雁,冲断过江云。
分类:
作者简介(韦承庆)
韦承庆(639—705)字延休,唐代河内郡阳武县(今河南原阳)人。性谨畏,事继母笃孝。第进士。累迁凤阁舍人,在朝屡进谠言。转天官侍郎,凡三掌选,铨授平允。长安中,(公元703年左右)拜凤阁侍郎,同平章事。张易之诛,承庆以素附离,流岭表。岁余,以秘书员外少监召,兼修国史,封扶阳县子。迁黄门郎,未拜卒,谥曰温。承庆著有文集六十卷,《两唐书志》传于世。
《江楼》韦承庆 翻译、赏析和诗意
诗词《江楼》是唐代诗人韦承庆创作的。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
独自一人品尝着美味的春酒,登上江楼,夕阳已经下山了一半。谁会惊动起一行飞过的大雁,唤醒我沉浸在过江的云雾之中的思绪。
诗意:
诗人在江楼上独自品味春酒,身临美景之中,感叹时光的流逝。夕阳西下,把江面染成金黄,而诗人却感到渐渐沉浸在曼妙的云雾之中,尘世的喧嚣被逐渐抛在了脑后。突然,一行大雁飞过,打破了寂静,也唤醒了诗人对自我思考的时刻。
赏析:
该诗通过描绘诗人登高望远的场景,以及品酒时的情境,表达了诗人对时光流逝的感慨和对人生的思考。诗中的江楼象征着人生的境遇和人们的心境,曼妙的云雾象征着拨开世俗的迷雾,找到自我内心深处的宁静和真实。大雁的出现则使诗人的心修起了波澜,对自己的沉思和思考产生了复杂的感情。整首诗抒发了诗人对时光的流逝、人生的无常以及个人对命运的思考和抗争,展现了唐代文人仕途坎坷,对人生的悲凉和感慨。
“独酌芳春酒”全诗拼音读音对照参考
jiāng lóu
江楼
dú zhuó fāng chūn jiǔ, dēng lóu yǐ bàn xūn.
独酌芳春酒,登楼已半曛。
shuí jīng yī xíng yàn, chōng duàn guò jiāng yún.
谁惊一行雁,冲断过江云。
“独酌芳春酒”平仄韵脚
拼音:dú zhuó fāng chūn jiǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独酌芳春酒”的相关诗句
“独酌芳春酒”的关联诗句
网友评论
* “独酌芳春酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独酌芳春酒”出自韦承庆的 《江楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。