“四座筵开语笑同”的意思及全诗出处和翻译赏析

四座筵开语笑同”出自唐代姚合的《同诸公会太府韩卿宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì zuò yán kāi yǔ xiào tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“四座筵开语笑同”全诗

《同诸公会太府韩卿宅》
九寺名卿才思雄,邀欢笔下与杯中。
六街鼓绝尘埃息,四座筵开语笑同
焰焰兰缸明狭室,丁丁玉漏发深宫。
即听鸡唱天门晓,吏事相牵西复东。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《同诸公会太府韩卿宅》姚合 翻译、赏析和诗意

《同诸公会太府韩卿宅》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九庙名士才思雄,邀请欢乐于笔下和酒杯中。
六街的鼓声停止了扬尘,四座宴席上语言笑声相伴。
明亮的兰花缸摆在狭小的房间里,玉制的漏刻滴深宫。
在天门听到鸡鸣的时候,官员们的事务牵扯着他们东西往复。

诗意:
这首诗词描绘了作者与诸多文人士族相聚在韩卿的宅邸,共同欢庆和交流。九庙名士指的是才华出众的文人,他们在一起畅谈文字之美,共享美酒。六街的鼓声停止,意味着喧嚣的尘埃散去,人们进入了安宁的境地。四座筵席上的语言和笑声交织在一起,彼此间互相欢乐。狭小的房间中,明亮的兰花缸映照出光芒,玉制的漏刻滴深宫,这些细节显示了韩卿家的雅致和高贵。最后,当听到天门鸡鸣的时候,官员们的事务牵扯着他们东西往复,生活继续前行。

赏析:
这首诗词通过描绘文人士族的聚会场景,表达了诗人对友谊和文化交流的赞美。九庙名卿指的是才华横溢的文人,他们的思想和才情雄奇非凡,相互之间互相启迪和激励。六街鼓绝尘埃息,四座筵开语笑同的描写展现了宴会场景的热闹和喜悦,人们在这里畅谈文字之美,共同欢庆。兰缸和玉漏的形容,突显了韩卿宅邸的高雅和精致,显示了主人的品味和身份。最后,诗人提到吏事相牵西复东,暗示了官员身份的束缚和繁忙的工作,但生活仍在继续,友谊和文化交流也会持续延续。

整体而言,这首诗词以写实的方式展现了文人士族的聚会场景,并通过细腻的描写表达了对友谊和文化交流的赞美,展示了唐代文人士族的生活面貌和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四座筵开语笑同”全诗拼音读音对照参考

tóng zhū gōng huì tài fǔ hán qīng zhái
同诸公会太府韩卿宅

jiǔ sì míng qīng cái sī xióng, yāo huān bǐ xià yǔ bēi zhōng.
九寺名卿才思雄,邀欢笔下与杯中。
liù jiē gǔ jué chén āi xī,
六街鼓绝尘埃息,
sì zuò yán kāi yǔ xiào tóng.
四座筵开语笑同。
yàn yàn lán gāng míng xiá shì, dīng dīng yù lòu fā shēn gōng.
焰焰兰缸明狭室,丁丁玉漏发深宫。
jí tīng jī chàng tiān mén xiǎo, lì shì xiāng qiān xī fù dōng.
即听鸡唱天门晓,吏事相牵西复东。

“四座筵开语笑同”平仄韵脚

拼音:sì zuò yán kāi yǔ xiào tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四座筵开语笑同”的相关诗句

“四座筵开语笑同”的关联诗句

网友评论

* “四座筵开语笑同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四座筵开语笑同”出自姚合的 《同诸公会太府韩卿宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。