“高僧住石间”的意思及全诗出处和翻译赏析

高僧住石间”出自唐代姚合的《游杏溪兰若》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo sēng zhù shí jiān,诗句平仄:平平仄平平。

“高僧住石间”全诗

《游杏溪兰若》
踏得度溪湾,晨游暮不还。
月明松影路,春满杏花山。
戏狖跳林末,高僧住石间
未肯离腰组,来此复何颜。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《游杏溪兰若》姚合 翻译、赏析和诗意

《游杏溪兰若》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

踏得度溪湾,
晨游暮不还。
月明松影路,
春满杏花山。
戏狖跳林末,
高僧住石间。
未肯离腰组,
来此复何颜。

诗意:
这首诗描绘了作者在杏溪中游玩的情景。诗人踏着溪湾的水,一直游玩到早晨,但他却不愿意离开,一直玩到傍晚。在月光下,松树的影子映照出通往杏花山的小径。春天的杏花盛开,山间充满了春意。在林间,有狖猴在嬉戏跳跃,高僧则居住在岩石之间。诗人表示自己不愿离开这美景,又提到自己的腰带,暗指他的身份地位,不愿离开这里,但又感到无奈。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘诗人在杏溪的游玩,表达了对美好景色的向往和不舍。诗中运用了自然景物的描写,如溪湾、月光、松影、杏花等,展现了大自然的美丽和宁静。通过描绘狖猴和高僧,诗人将自然景物与动物、人物相结合,增添了一丝趣味和神秘感。最后的两句表达了诗人不愿离开这里的心情,但又暗示了他可能面临离开的现实困境,这种矛盾的情感给人一种深思的余韵。

整体而言,这首诗以简洁明了的语言描绘了美丽的自然景色,并通过对自然景物的赞美和对离别的忧伤表达了诗人的情感。读者可以从中感受到对自然的热爱和对现实的无奈,同时也能够在景色的映衬下体味到人生的矛盾和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高僧住石间”全诗拼音读音对照参考

yóu xìng xī lán rě
游杏溪兰若

tà de dù xī wān, chén yóu mù bù hái.
踏得度溪湾,晨游暮不还。
yuè míng sōng yǐng lù, chūn mǎn xìng huā shān.
月明松影路,春满杏花山。
xì yòu tiào lín mò, gāo sēng zhù shí jiān.
戏狖跳林末,高僧住石间。
wèi kěn lí yāo zǔ, lái cǐ fù hé yán.
未肯离腰组,来此复何颜。

“高僧住石间”平仄韵脚

拼音:gāo sēng zhù shí jiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高僧住石间”的相关诗句

“高僧住石间”的关联诗句

网友评论

* “高僧住石间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高僧住石间”出自姚合的 《游杏溪兰若》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。