“忽若逢良医”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽若逢良医”全诗
到君读书堂,忽若逢良医。
堂前水交流,堂下树交枝。
两门延风凉,洗我昏浊肌。
与子还往熟,坐卧恣所宜。
时时相献酬,文字当酒卮。
野饭具藜藿,永日亦不饥。
苟餐非其所,鲙炙为蒺藜。
时清士人闲,耕作唯文词。
岂独乡里荐,当取四海知。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《过张邯郸庄》姚合 翻译、赏析和诗意
《过张邯郸庄》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
客行长似病,
烦热束四肢。
到君读书堂,
忽若逢良医。
我作为旅客行走的时候,感觉很像是生病了,
困扰和炎热束缚着我的四肢。
当我到达你的读书堂,
突然就像遇到了一位良医一样。
堂前水交流,
堂下树交枝。
两门延风凉,
洗我昏浊肌。
堂前的水流淌着,
堂下的树交汇着枝叶。
两扇门敞开,迎来凉风,
洗净了我疲惫的身体。
与子还往熟,
坐卧恣所宜。
时时相献酬,
文字当酒卮。
我与你相互熟悉,
坐着、躺着,随心所欲。
时常互相陈述赠诗,
文字就像酒杯一样。
野饭具藜藿,
永日亦不饥。
苟餐非其所,
鲙炙为蒺藜。
即使只有野菜和蓬蒿为伴,
整天也不会感到饥饿。
如果吃的不是我所喜欢的食物,
就像吃蒺藜一样苦涩。
时清士人闲,
耕作唯文词。
岂独乡里荐,
当取四海知。
这些时光里,清雅的士人们闲适自得,
只耕种着文辞和诗词。
他们的才华不仅仅在乡里受到推崇,
应该广泛传播到四方大地。
这首诗词《过张邯郸庄》描绘了旅行途中的诗人姚合到达一座友人的庄园,感受到了友人温暖热情的招待。友人的读书堂成为诗人疲惫身心的避风港,给予他治愈和慰藉。诗中表达了诗人对友人深厚的情谊和对文学创作的热爱,也借此反映了唐代士人追求文化、渴望知识的风尚。整首诗以简洁明快的语言,展现了友情、自然之美和文学的力量,表达了对友人庄园的赞美和对文化传承的思考。
“忽若逢良医”全诗拼音读音对照参考
guò zhāng hán dān zhuāng
过张邯郸庄
kè háng zhǎng shì bìng, fán rè shù sì zhī.
客行长似病,烦热束四肢。
dào jūn dú shū táng, hū ruò féng liáng yī.
到君读书堂,忽若逢良医。
táng qián shuǐ jiāo liú, táng xià shù jiāo zhī.
堂前水交流,堂下树交枝。
liǎng mén yán fēng liáng, xǐ wǒ hūn zhuó jī.
两门延风凉,洗我昏浊肌。
yǔ zi hái wǎng shú, zuò wò zì suǒ yí.
与子还往熟,坐卧恣所宜。
shí shí xiāng xiàn chóu, wén zì dāng jiǔ zhī.
时时相献酬,文字当酒卮。
yě fàn jù lí huò, yǒng rì yì bù jī.
野饭具藜藿,永日亦不饥。
gǒu cān fēi qí suǒ, kuài zhì wèi jí lí.
苟餐非其所,鲙炙为蒺藜。
shí qīng shì rén xián, gēng zuò wéi wén cí.
时清士人闲,耕作唯文词。
qǐ dú xiāng lǐ jiàn, dāng qǔ sì hǎi zhī.
岂独乡里荐,当取四海知。
“忽若逢良医”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。