“飘飏无落声”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘飏无落声”出自唐代姚合的《郡中对雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo yáng wú luò shēng,诗句平仄:平平平仄平。

“飘飏无落声”全诗

《郡中对雪》
霏微著草树,渐布与阶平。
远近如空色,飘飏无落声
飞鸦疑翅重,去马觉蹄轻。
遥想故山下,樵夫应滞行。

分类: 咏物白菊组诗

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《郡中对雪》姚合 翻译、赏析和诗意

《郡中对雪》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
雪花轻轻飘落在草木上,
逐渐覆盖整个台阶。
远近间仿佛空灵的颜色,
飘飏着,没有落地的声音。
飞鸦犹豫着是否振翅腾空,
离去的马儿脚踏轻盈。
遥想着故乡山下的景象,
樵夫们应该因雪滞留而无法前行。

诗意解析:
这首诗以雪景为主题,描绘了郡中的雪景景象。诗人通过细腻的描写,展示了雪花轻盈飘落在草木上的景象,逐渐将整个台阶覆盖。远近间的雪景如同空灵的颜色,飘飏而不落地,给人一种安静、纯净的感受。诗人还描绘了飞鸦停留在空中的场景,以及马儿轻盈踏雪的形象。最后,诗人遥想着故乡山下的景象,认为樵夫们因为大雪而不能前行。

赏析:
这首诗以简洁而深入的语言描绘了冬天的雪景,通过诗人的细腻观察和感受,将读者带入了一个静谧而美丽的冬日场景。诗中使用了一系列形容词和动词,如“霏微”、“飘飏”、“疑翅重”、“蹄轻”,使得整个诗篇充满了动感和生趣。诗人将雪花与草木、台阶、鸟兽等事物相互映衬,渲染出一幅幅冬日景色的画面。诗人的遥想故乡山下的景象,也给人以思乡之情,增加了诗的情感色彩。

整首诗以雪景为线索,展示了诗人对自然景色的敏感和细腻观察力,同时也抒发了对乡愁和故乡的思念之情。这首诗通过简洁而精练的语言,以及对细节的描写,将读者带入了一个静谧而美丽的雪景世界,让人在阅读中感受到冬天的宁静和纯净之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘飏无落声”全诗拼音读音对照参考

jùn zhōng duì xuě
郡中对雪

fēi wēi zhe cǎo shù, jiàn bù yǔ jiē píng.
霏微著草树,渐布与阶平。
yuǎn jìn rú kōng sè, piāo yáng wú luò shēng.
远近如空色,飘飏无落声。
fēi yā yí chì zhòng, qù mǎ jué tí qīng.
飞鸦疑翅重,去马觉蹄轻。
yáo xiǎng gù shān xià, qiáo fū yīng zhì xíng.
遥想故山下,樵夫应滞行。

“飘飏无落声”平仄韵脚

拼音:piāo yáng wú luò shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘飏无落声”的相关诗句

“飘飏无落声”的关联诗句

网友评论

* “飘飏无落声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘飏无落声”出自姚合的 《郡中对雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。