“春山客共寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春山客共寻”全诗
画舸僧同上,春山客共寻。
芳新生石际,幽嫩在山阴。
色是春光染,香惊日气侵。
试尝应酒醒,封进定恩深。
芳贻千里外,怡怡太府吟。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《寄杨工部,闻毗陵舍弟自罨溪入茶山》姚合 翻译、赏析和诗意
《寄杨工部,闻毗陵舍弟自罨溪入茶山》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄送给杨工部,听说我的舍弟自罨溪进入了茶山。
采茶的小路很美好,花影儿在水中时隐时现。
画船与僧人一同登上,春山上的客人亦一同寻觅。
芳香新鲜生长在石头间,幽嫩的茶叶隐藏在山阴处。
色彩被春光染上,香气惊扰了日光的气息。
我试着品尝,应该能醒酒,将它封存进去表达深深的恩情。
芳馨的茶叶将送到千里之外,令人愉悦地在太府吟咏。
诗意:
这首诗词以茶山采茶为主题,描绘了一幅春天的山水景色。诗人描述了采茶的小路美好的景象,茶叶的芳香与幽嫩被描绘得栩栩如生。诗人将茶叶比喻为色彩被春光染上的美丽景观,茶叶的香气扰动了日光的气息,展示了茶叶的独特魅力。诗人还表达了对杨工部的感激之情,将茶叶送到千里之外,带给收信人愉悦的心情。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了茶山的景色,通过独特的比喻手法,表达了茶叶的美丽与香气的吸引力。诗人运用色彩、香气等感官形象,将茶叶的魅力展现得淋漓尽致。诗词中的画船与僧人、春山上的客人等形象营造了一种宁静祥和的氛围。此外,诗人还通过将茶叶作为礼物送给杨工部,表达了对收信人的感激之情,展示了诗人的情感细腻和善于表达的能力。
总体而言,这首诗词以其细腻的描写、独特的比喻和感人的情感表达,展示了姚合作为唐代诗人的才华和魅力,同时也让读者感受到茶叶所带来的美好与愉悦。
“春山客共寻”全诗拼音读音对照参考
jì yáng gōng bù, wén pí líng shè dì zì yǎn xī rù chá shān
寄杨工部,闻毗陵舍弟自罨溪入茶山
cǎi chá xī lù hǎo, huā yǐng bàn fú chén.
采茶溪路好,花影半浮沉。
huà gě sēng tóng shàng, chūn shān kè gòng xún.
画舸僧同上,春山客共寻。
fāng xīn shēng shí jì, yōu nèn zài shān yīn.
芳新生石际,幽嫩在山阴。
sè shì chūn guāng rǎn, xiāng jīng rì qì qīn.
色是春光染,香惊日气侵。
shì cháng yīng jiǔ xǐng, fēng jìn dìng ēn shēn.
试尝应酒醒,封进定恩深。
fāng yí qiān lǐ wài, yí yí tài fǔ yín.
芳贻千里外,怡怡太府吟。
“春山客共寻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。