“师向边头去”的意思及全诗出处和翻译赏析

师向边头去”出自唐代姚合的《送僧游边(一作送无可)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī xiàng biān tóu qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“师向边头去”全诗

《送僧游边(一作送无可)》
师向边头去,边人业障轻。
腥膻斋自洁,部落讲还成。
传教多离寺,随缘不计程。
三千世界内,何处是无生。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送僧游边(一作送无可)》姚合 翻译、赏析和诗意

《送僧游边(一作送无可)》是唐代诗人姚合所作。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
师向边头去,边人业障轻。
腥膻斋自洁,部落讲还成。
传教多离寺,随缘不计程。
三千世界内,何处是无生。

诗意:
这首诗描绘了一位僧人离开边境前往别处,在他所在的部落里,人们的业障相对较轻,他在自己的斋戒中保持清净,部落内也开始有人开始信仰佛法。虽然传教任务使他常常离开自己的寺庙,但他不计较旅途的远近,只是随缘而行。最后,诗人思考着无生的存在,以此表达了对于人生的深刻思考。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言和清新淡雅的意境,表现了一位僧人的离别和对人生的思考。诗中运用对比手法,通过边境和部落的对比,描绘出人们的信仰和追求的不同程度。诗人还通过“三千世界内,何处是无生”这句话,表达了他对人生的深刻思考和对生命的珍视。整首诗通篇流畅,语言简练,情感真挚,富有禅意,是一首具有思想深度和艺术价值的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“师向边头去”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng yóu biān yī zuò sòng wú kě
送僧游边(一作送无可)

shī xiàng biān tóu qù, biān rén yè zhàng qīng.
师向边头去,边人业障轻。
xīng shān zhāi zì jié, bù luò jiǎng hái chéng.
腥膻斋自洁,部落讲还成。
chuán jiào duō lí sì, suí yuán bù jì chéng.
传教多离寺,随缘不计程。
sān qiān shì jiè nèi, hé chǔ shì wú shēng.
三千世界内,何处是无生。

“师向边头去”平仄韵脚

拼音:shī xiàng biān tóu qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“师向边头去”的相关诗句

“师向边头去”的关联诗句

网友评论

* “师向边头去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“师向边头去”出自姚合的 《送僧游边(一作送无可)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。